Chitarra Souna Piu Piano - Nicola Di Bari
С переводом

Chitarra Souna Piu Piano - Nicola Di Bari

  • Erscheinungsjahr: 2014
  • Sprache: Französisch
  • Dauer: 2:31

Nachfolgend der Liedtext Chitarra Souna Piu Piano Interpret: Nicola Di Bari mit Übersetzung

Liedtext " Chitarra Souna Piu Piano "

Originaltext mit Übersetzung

Chitarra Souna Piu Piano

Nicola Di Bari

Оригинальный текст

Il y avait un garçon qui vivait simplement

Travaillant dans le faubourg

Il y avait une fille qui rêvait sagement

En attendant l’amour

Il y avait le printemps

Le printemps des romans

Qui passait en chantant

Et cherchait deux cœurs tout blanc

Pour prêter ses serments

Et en faire des amants

Il y a eu un moment merveilleux

Lorsque leurs regards se sont unis

Il y a eu ces instants délicieux

Où sans rien dire ils se sont compris

Il y a eu le destin

Qui a poussé le gamin

À lui prendre la main

Il y a eu la chaleur

La chaleur du bonheur

Qui leur montait au cœur

Il y avait cette chambre meublée

Aux fenêtres donnant sur la cour

Il y avait ce couple qui s’aimait

Et leurs phrases parlaient de toujours

Il y avait le gamin

Qui promenait sa main

Dans les cheveux de lin

De la fille aux yeux rêveurs

Tandis que dans leur cœur

S’installait le bonheur

Il y a eu ces deux corps éperdus

De bonheur et de joies sans pareils

Il y a eu tous ces rêves perdus

Qui remplaçaient leurs nuits sans sommeil

Il y a eu le moment

Où soudain le printemps

A repris ses serments

Il y a eu le bonheur

Qui s’est enfui en pleurs

D’avoir brisé deux cœurs

Il y avait un garçon qui vivait simplement

Travaillant dans le faubourg

Il y avait une fille qui pleurait en songeant

À son premier amour

Il y avait le destin

Qui marchait son chemin

Sans s’occuper de rien

Tant qu’il y aura des amants

Il y aura des serments qui ne dureront qu’un printemps

Перевод песни

Es gab einen Jungen, der einfach lebte

Arbeiten im Vorort

Es war ein Mädchen, das weise träumte

Warten auf die Liebe

Es gab Frühling

Der Romanfrühling

Wer hat gesungen

Und suchte nach zwei ganz weißen Herzen

Um seine Eide abzulegen

Und mache sie zu Liebhabern

Es war ein wunderbarer Moment

Als sich ihre Blicke trafen

Es waren diese köstlichen Momente

Wo sie sich wortlos verstanden

Es gab Schicksal

Wer hat das Kind gestoßen?

Um ihre Hand zu nehmen

Es gab Hitze

Die Wärme des Glücks

was ihnen zu Herzen ging

Da war dieses Schlafzimmer eingerichtet

An den Fenstern zum Innenhof

Da war dieses Paar, das sich liebte

Und ihre Sätze sprachen von Ewigkeit

Da war das Kind

Wer winkte mit der Hand

Im Leinenhaar

Von dem Mädchen mit den verträumten Augen

Während in ihren Herzen

Fröhlichkeit stellte sich ein

Da waren diese beiden verlorenen Körper

Unvergleichliches Glück und Freude

Es gab all diese verlorenen Träume

Wer ersetzte ihre schlaflosen Nächte

Da war die Zeit

wo plötzlich der Frühling

Hat seine Eide wieder aufgenommen

Es gab Glück

Der weinend weggelaufen ist

Zwei Herzen gebrochen zu haben

Es gab einen Jungen, der einfach lebte

Arbeiten im Vorort

Da war ein Mädchen, das nachdenklich weinte

Zu seiner ersten Liebe

Es gab Schicksal

der seinen Weg gegangen ist

Ohne sich um irgendetwas Sorgen zu machen

Solange es Liebhaber gibt

Es wird Schwüre geben, die nur einen Frühling dauern

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.