Le passager de la pluie - Nicole Croisille
С переводом

Le passager de la pluie - Nicole Croisille

  • Альбом: Ses plus belles chansons

  • Erscheinungsjahr: 2011
  • Sprache: Französisch
  • Dauer: 3:51

Nachfolgend der Liedtext Le passager de la pluie Interpret: Nicole Croisille mit Übersetzung

Liedtext " Le passager de la pluie "

Originaltext mit Übersetzung

Le passager de la pluie

Nicole Croisille

Оригинальный текст

Pluie, je me souviens sous la pluie, le ciel couleur de la mer.

Comment du temps le plus amer est née cette mélancolie?

Je t’ai connu trop tard, toute une vie trop tard

Ami de nulle part, venu avec la pluie.

Pluie, je me souviens sous la pluie, comme une enfant dans le noir

Criant qu’on lui rende le jour, criant qu’on lui rende l’amour

Et soudain, oui !

Le ciel s'éclaire, tu es là.

Je marche à nouveau dans tes pas, je n’ai plus de vie qu’en tes bras.

Pluie, je me souviens sous la pluie dans le sable de mes jours

Mon cœur veut te revoir un jour, mon cœur est comme au premier jour

Et soudain, oui !

Le ciel s'éclaire, tu es là.

Je marche à nouveau dans tes pas, je n’ai plus de vie qu’en tes bras.

Je me souviens sous la pluie, le ciel couleur de la mer.

Comment du temps le plus amer est née cette mélancolie?

Je t’ai connu trop tard, toute une vie trop tard

Ami de nulle part, passager de la pluie.

Перевод песни

Regen, ich erinnere mich an den Regen, der Himmel hat die Farbe des Meeres.

Wie wurde aus bitterster Zeit diese Melancholie geboren?

Ich kannte dich zu spät, ein ganzes Leben zu spät

Freund aus dem Nichts, kam mit dem Regen.

Regen, ich erinnere mich im Regen, wie ein Kind im Dunkeln

Schreiend nach dem Tag zurück, schreiend nach der Liebe zurück

Und plötzlich, ja!

Der Himmel klart auf, du bist hier.

Ich trete wieder in deine Fußstapfen, ich habe kein Leben mehr außer in deinen Armen.

Regen, ich erinnere mich an den Regen im Sand meiner Tage

Mein Herz möchte dich eines Tages wiedersehen, mein Herz ist wie am ersten Tag

Und plötzlich, ja!

Der Himmel klart auf, du bist hier.

Ich trete wieder in deine Fußstapfen, ich habe kein Leben mehr außer in deinen Armen.

Ich erinnere mich an den Regen, der Himmel hat die Farbe des Meeres.

Wie wurde aus bitterster Zeit diese Melancholie geboren?

Ich kannte dich zu spät, ein ganzes Leben zu spät

Freund des Nirgendwo, Passagier des Regens.

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.