Globalia - Nikoh E.S., Lesk, Abram

Globalia - Nikoh E.S., Lesk, Abram

  • Erscheinungsjahr: 2016
  • Sprache: Spanisch
  • Dauer: 5:20

Nachfolgend der Liedtext Globalia Interpret: Nikoh E.S., Lesk, Abram mit Übersetzung

Liedtext " Globalia "

Originaltext mit Übersetzung

Globalia

Nikoh E.S., Lesk, Abram

Originaltext

Sed bienvenidos a la tierra

De la destrucción y el caos, triste anarquía

Sombría realidad, una alusión al día a día

Una esperanza inexistente en un ambiente trascendente

De un adiós a cualquier vida conocida

Núcleo del mal y del rencor del ser inmune a cualquier pena

En la que estrenan nuevos virus por decenas

Por sus venas no fluye sangre

Sino el odio a cualquier ser, raza y color

Siente el hedor, la amarga escena

En la que habitan religiones, cientos de ellas muertas

Miles de esas ánimas hoy llaman a las puertas

De su reino de los cielos pero ya no están abiertas

Sus vidas quedan tristes, su esperanza exenta

Su inquietud perdió la cuenta y ahora reina la ignorancia

Mujeres maltratadas que pierden su esencia

Niños muertos por cansancio

En este espacio no hay infancia

La realidad hoy causa amor a intolerancia

La indigencia ocupa el reino del asfalto

La paz es solo un mito

Se vive del asalto, estaba todo escrito

Resalto lo que dicto y luego exalto un nuevo escrito

En el que esmalto un manuscrito, el veredicto

Muertos por hambre, enfermedad como en Somalia

Los gritos se enmudecen y crecen y no se palian

Se maltratan a familias desde América hasta Italia

Tú no eres diferente, habitas en Globalia

Globalia, mundos enteros hundidos

Infiernos cubren el bienestar de los sentidos

Desiertos en su corazón, en el tuyo y en el mío

Los habitantes del vacío

Globalia, mundos enteros hundidos

Infiernos cubren el bienestar de los sentidos

Desiertos en su corazón, en el tuyo y en el mío

Los habitantes del vacío

Cuentos de Poe alimentan esta historia;

mundo gris

Casi en tonos negros, ácido en su abono, de icono Ted Bundy

En quien se fijan los niños que giran

Un mundo saludable solo pa' ser la cena de un alíen

¿Quien nos salva?

hablo al cielo

Me contesta el silencio, el idioma de los muertos

Ungüento de sufrimiento en la piel

Asesinos que dibujan en pizarras el por qué

Explotan aulas en Beslam

Demonio Islam pida un deseo

Burkas de cristal yo quiero veros

Mujeres limpias, sin golpes;

alcohol te absorbe

Como ya un agua-limón y lleváis un doble

To' se copia

De la celebración de un gol de Robbie Fowler

Veinte quintos de Budweiser

Licor de sangre, baños en el río Ganges

Los mas pobres flotan en vinagre

Ojos de lince es mi sinte, mi corazón un shure

Circulen Fernando Martín conduce

Abducen faros que hacen de guía las luces

El que pintó el mundo se pasó con las sombras y sufre

Al igual que yo, al igual que tú

Al igual que él, el presidente es Belcebú

Globalia valía hoy embolias, ataques al corazón

Ataques de la sinrazón

Globalia, mundos enteros hundidos

Infiernos cubren el bienestar de los sentidos

Desiertos en su corazón, en el tuyo y en el mío

Los habitantes del vacío

Globalia, mundos enteros hundidos

Infiernos cubren el bienestar de los sentidos

Desiertos en su corazón, en el tuyo y en el mío

Los habitantes del vacío

Este es mi tiempo en el planeta Tierra, no es demasiado

Suficiente para poder conseguir ser escuchado

Porque siento que no me debo guardar lo que me oprime

Porque, no soy el único que presencia el declive

Una civilización mas que se va y no volverá

Que toco la cúspide de estupidez años atrás

Que va con el orgullo propio de algún ser divino

Y avanza arrasando lo que se encuentra en su camino

Cosas del destino, tal vez cosas del humano

Cosas del primer homínido

Que solo con sus manos controló el fuego

Justo después el mundo entero

Todo pudo controlar excepto su ego

Desmedido, desproporcionado ante su inteligencia

Aquel antológico ser perdió su esencia

Libertad le asfixia, por eso se hizo una cárcel

De la que después quiso escapar, era ya tarde

Es el atardecer que sin dudar nos llevará a la oscuridad

Y paso a un nuevo amanecer, dará para alcanzar

Prosperidad de flora y fauna;

el tiempo juega en contra

Se acerca el final pero creo que no le importa

Dicen que hubo una cultura milenaria, era Globalia

La histeria y la rabia mancharon toda su historia

Pétalos de lirio en una alfombra hacia la gloria

Les cegó la euforia, ahora llega el fin de Globalia

Globalia, mundos enteros hundidos

Infiernos cubren el bienestar de los sentidos

Desiertos en su corazón, en el tuyo y en el mío

Liedübersetzung

Willkommen auf der Erde

Von Zerstörung und Chaos, trauriger Anarchie

Grimmige Realität, eine Anspielung auf den Alltag

Eine nicht existierende Hoffnung in einer transzendenten Umgebung

Verabschieden Sie sich von jedem bekannten Leben

Kern des Bösen und Groll, gegen jede Strafe immun zu sein

In dem Dutzende neuer Viren freigesetzt werden

Blut fließt nicht durch seine Adern

Aber der Hass auf jedes Wesen, Rasse und Hautfarbe

Fühle den Gestank, die bittere Szene

In dem Religionen leben, Hunderte von ihnen tot

Tausende dieser Seelen klopfen heute an die Türen

Von seinem Himmelreich sind sie aber nicht mehr offen

Ihr Leben bleibt traurig, ihre Hoffnung ausgenommen

Seine Unruhe verlor an Gewicht und jetzt regiert Ignoranz

Missbrauchte Frauen, die ihre Essenz verlieren

Kinder starben an Erschöpfung

In diesem Raum gibt es keine Kindheit

Die heutige Realität verursacht Liebe zur Intoleranz

Obdachlosigkeit besetzt das Asphaltreich

Frieden ist nur ein Mythos

Du lebst von dem Überfall, es wurde alles geschrieben

Ich hebe hervor, was ich diktiere, und erhebe dann eine neue Schrift

In dem ich ein Manuskript emaillierte, das Urteil

Verhungern, Krankheiten wie in Somalia

Die Schreie verstummen und wachsen und werden nicht gelindert

Familien werden von Amerika bis Italien misshandelt

Sie sind nicht anders, Sie leben in Globalia

Globalia, ganze Welten versunken

Höllen bedecken das Wohl der Sinne

Wüsten in seinem Herzen, in deinem und in meinem

die Bewohner der Leere

Globalia, ganze Welten versunken

Höllen bedecken das Wohl der Sinne

Wüsten in seinem Herzen, in deinem und in meinem

die Bewohner der Leere

Geschichten von Poe speisen diese Geschichte;

graue Welt

Fast pechschwarz, Säure im Kompost, von der Ikone Ted Bundy

Wen sehen die herumwirbelnden Kinder an?

Eine gesunde Welt, nur um das Abendessen eines Außerirdischen zu sein

Wer rettet uns?

Ich spreche zum Himmel

Stille antwortet mir, die Sprache der Toten

Salbe des Leidens auf der Haut

Mörder, die auf Tafeln malen, warum

Klassenzimmer in Beslam gesprengt

Dämon Islam wünscht sich etwas

Crystal Burka Ich will dich sehen

Saubere Frauen, ohne Schläge;

Alkohol absorbiert dich

Da schon ein Zitronenwasser und du trägst ein Doppeltes

Nach' wird kopiert

Vom Torjubel von Robbie Fowler

Zwanzig Fünftel Budweiser

Blutschnaps, Bäder im Fluss Ganges

Der schlechteste Schwimmer in Essig

Luchsaugen sind mein Synthesizer, mein Herz ist sicher

Fahren Fernando Martín fährt

Sie entführen Scheinwerfer, die das Licht lenken

Derjenige, der die Welt gemalt hat, ist mit den Schatten zu weit gegangen und leidet

Genau wie ich, genau wie du

Der Präsident ist wie er Beelzebub

Globalia war heute Embolien wert, Herzinfarkte

Angriffe der Unvernunft

Globalia, ganze Welten versunken

Höllen bedecken das Wohl der Sinne

Wüsten in seinem Herzen, in deinem und in meinem

die Bewohner der Leere

Globalia, ganze Welten versunken

Höllen bedecken das Wohl der Sinne

Wüsten in seinem Herzen, in deinem und in meinem

die Bewohner der Leere

Das ist meine Zeit auf dem Planeten Erde, das ist es auch nicht

Genug, um gehört zu werden

Weil ich fühle, dass ich nicht behalten sollte, was mich bedrückt

Denn ich bin nicht der Einzige, der den Niedergang miterlebt

Eine weitere Zivilisation, die geht und nicht zurückkehren wird

Dass ich vor Jahren den Gipfel der Dummheit berührt habe

Das geht mit dem Stolz eines göttlichen Wesens einher

Und es schreitet voran und zerstört, was sich ihm in den Weg stellt

Dinge des Schicksals, vielleicht Dinge des Menschlichen

Dinge des ersten Hominiden

Dass er nur mit seinen Händen das Feuer kontrollierte

Gleich nach der ganzen Welt

Alles, was er kontrollieren konnte, außer seinem Ego

Übertrieben, unverhältnismäßig zu seiner Intelligenz

Dieses anthologische Wesen verlor seine Essenz

Die Freiheit erstickt ihn, deshalb wurde ein Gefängnis gemacht

Dem er später entkommen wollte, war es bereits zu spät

Es ist der Sonnenuntergang, der uns zweifellos in die Dunkelheit führen wird

Und ich gehe zu einer neuen Morgendämmerung über, werde geben, um zu erreichen

Flora und Fauna Wohlstand;

Die Zeit spielt dagegen

Das Ende ist nahe, aber ich denke, es ist ihm egal

Sie sagen, dass es eine alte Kultur gab, es war Globalia

Hysterie und Wut befleckten seine gesamte Geschichte

Lilienblätter auf einem Teppich zum Ruhm

Sie waren von Euphorie geblendet, jetzt kommt das Ende von Globalia

Globalia, ganze Welten versunken

Höllen bedecken das Wohl der Sinne

Wüsten in seinem Herzen, in deinem und in meinem

Weitere Lieder des Künstlers:

1

Volver

Abram • 2020

2

Cuando vaya a mejor

Abram • 2010

3

Estoy Atento

Abram • 2016

4

La presión

Abram • 2010

5

Más allá

Abram • 2010

6

Mi última bala

Abram • 2010

8

Bla, bla, bla!!

Abram • 2010

9

Estoy hablando de

Abram • 2010

10

Se creen

Abram • 2010

11

Final Fatal

Abram • 2016

12

Exhibiendo el Alma

Abram • 2016

13

Amor Eterno

DLux, Abram • 2016

14

Rogando a Jah

Abram • 2010

15

Doctor, doctor!

Abram • 2010

17

En tu retina

Abram • 2010

18

Prisma

Zpu, Abram • 2016

19

Números uno

Abram • 2010

20

La Esperanza

Nach, Dj Joaking, Abram • 2016

Neue Texte und Übersetzungen auf der Site:

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.