Океан и два двора - Николай Коршунов
С переводом

Океан и два двора - Николай Коршунов

Год
2014
Язык
`Russisch`
Длительность
191870

Nachfolgend der Liedtext Океан и два двора Interpret: Николай Коршунов mit Übersetzung

Liedtext " Океан и два двора "

Originaltext mit Übersetzung

Океан и два двора

Николай Коршунов

Оригинальный текст

Из тени дня закат голодным зверем выполз,

Бесшумно пробежался по моим следам

И на стене моей зажёг плакаты Битлз,

А на твоём столе — пластинку Notre-Dame

И потушили бы пожар твои ладони,

Но без тебя мои сгорают вечера

Ты вся во Франции, а я — на Альбионе,

Нас делят океан и два двора

Там, где живут герои наших снов и книжек,

Себя мы прячем от обманов и проблем

Ты без меня гуляешь с кем-то по Парижу,

Я без тебя давно болею за West Ham

И, словно дробь ночных колёс на перегоне,

Похожи друг на друга завтра и вчера,

Но ты во Франции, а я — на Альбионе,

Нас делят океан и два двора

Когда, пропитанный туманами и смогом,

С дороги я вернусь обратно в город наш,

Я постучусь к тебе — но сразу за порогом

Барьер, ничем не одолимый, как Ла-Манш

Мы заблудились, словно дети на перроне,

Мы не заметили, как кончилась игра…

И ты — во Франции, а я — на Альбионе,

Нас делят океан и два двора

Перевод песни

Der Sonnenuntergang kroch aus dem Schatten des Tages wie ein hungriges Tier,

Leise lief in meinen Fußstapfen

Und an meiner Wand beleuchtete er Plakate der Beatles,

Und auf Ihrem Tisch liegt eine Schallplatte von Notre-Dame

Und deine Handflächen würden das Feuer löschen,

Aber ohne dich brennen meine Abende

Ihr seid alle in Frankreich und ich bin in Albion,

Wir sind durch das Meer und zwei Meter getrennt

Wo die Helden unserer Träume und Bücher leben,

Wir verstecken uns vor Täuschungen und Problemen

Du läufst ohne mich durch Paris,

Ich habe lange Zeit ohne dich für West Ham gefeuert

Und wie ein Bruchteil von Nachträdern auf der Strecke,

Sehen morgen und gestern gleich aus

Aber du bist in Frankreich und ich bin in Albion,

Wir sind durch das Meer und zwei Meter getrennt

Als, in Nebel und Smog getaucht,

Von der Straße werde ich zurück in unsere Stadt zurückkehren,

Ich werde an deine Tür klopfen – aber direkt vor der Schwelle

Barriere, die von nichts überwunden werden kann, wie der Ärmelkanal

Wir haben uns wie Kinder auf dem Bahnsteig verirrt,

Wir haben nicht mitbekommen, wie das Spiel endete...

Und du bist in Frankreich und ich bin in Albion,

Wir sind durch das Meer und zwei Meter getrennt

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.