Мёд - Николай Носков
С переводом

Мёд - Николай Носков

  • Альбом: Без названия

  • Год: 2012
  • Язык: Russisch
  • Длительность: 4:15

Nachfolgend der Liedtext Мёд Interpret: Николай Носков mit Übersetzung

Liedtext " Мёд "

Originaltext mit Übersetzung

Мёд

Николай Носков

Оригинальный текст

Все, что видел я было - не было, были молнии, громы не были.

Самолетик мой маленький, ангел мой, крыльями занавесил полнеба.

Ветер мокрый безбашенно скрещенный, бороздил по стеклу знаки вещие.

А внизу пальмы, словно пьянющие, не давали забыть.

Что я крещенный, знать завещанный.

Поезд спешит в закат над Доном-Волгою, в купе коньяк, два чая.

Мед.

Спит за окном Россия ночью долгою, в купе коньяк, два чая.

Растаманы кумар в море игор, Hарру birthday мне пели два негра,

А внутри голосами, чуть слышными, загрустила душа белым снегом.

В отражении глаз черной женщины я не видел себя ей обещанным

Бабьим летом, кольцами вечности я судьбой обручен, обречен, но не венчанный.

Поезд спешит в закат над Доном-Волгою, в купе коньяк, два чая.

Мед.

Спит за окном Россия ночью долгою, в купе коньяк, два чая.

Мед.

Мед.

Когда уезжаешь оттуда где был, всегда ощущаешь: ты что-то забыл.

И хочется выйти, уйти в белый свет подальше от мира тщедушных потерь.

Ты знаешь, что деньги, как серая пыль, а жизнь, как по нотам, отпетая быль.

Пока ты прикидывал "Да" или "Нет", погас за вагонным окном белый свет.

Поезд спешит в закат над Доном-Волгою, в купе коньяк, два чая.

Мед.

Спит за окном Россия ночью долгою, в купе коньяк, два чая.

Мед.

Мед.

Мед...

Перевод песни

Alles, was ich sah, war - war nicht, es gab Blitze, es gab keinen Donner.

Mein kleines Flugzeug, mein Engel, verhüllte den halben Himmel mit seinen Flügeln.

Der Wind war nass, rücksichtslos gekreuzt, prophetische Zeichen pflügten durch das Glas.

Und darunter ließen mich die Palmen, wie berauschende, nicht vergessen.

Dass ich getauft bin, vermacht zu wissen.

Der Zug eilt in den Sonnenuntergang über der Don-Wolga, Cognac und zwei Tees im Abteil.

Schatz.

Russland schläft eine lange Nacht vor dem Fenster, Cognac und zwei Tees im Abteil.

Rastamans Kumar im Meer der Spiele, Harru Geburtstag wurde mir von zwei Schwarzen gesungen,

Und drinnen betrübten kaum hörbare Stimmen die Seele mit weißem Schnee.

Im Spiegel der Augen einer schwarzen Frau sah ich mich ihr nicht versprochen.

Im Altweibersommer bin ich mit den Ringen der Ewigkeit verlobt, dem Untergang geweiht, aber nicht verheiratet.

Der Zug eilt in den Sonnenuntergang über der Don-Wolga, Cognac und zwei Tees im Abteil.

Schatz.

Russland schläft eine lange Nacht vor dem Fenster, Cognac und zwei Tees im Abteil.

Schatz.

Schatz.

Wenn Sie von dort weggehen, haben Sie immer das Gefühl: Sie haben etwas vergessen.

Und ich möchte hinausgehen, in die weiße Welt gehen, weg von der Welt der schwachen Verluste.

Sie wissen, dass Geld wie grauer Staub ist und das Leben, wie aus Noten, eine wahre Geschichte ist.

Während Sie sich "Ja" oder "Nein" gefragt haben, ging das weiße Licht hinter dem Autofenster aus.

Der Zug eilt in den Sonnenuntergang über der Don-Wolga, Cognac und zwei Tees im Abteil.

Schatz.

Russland schläft eine lange Nacht vor dem Fenster, Cognac und zwei Tees im Abteil.

Schatz.

Schatz.

Schatz...

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.