From Silent Night - Nikolaus Harnoncourt, Alfred Deller, Desmond Dupre
С переводом

From Silent Night - Nikolaus Harnoncourt, Alfred Deller, Desmond Dupre

Альбом
Bach: Agnus Dei & Cantates BWV 54 & 170 - Œuvres de Purcell, Dowland, Parsons, Campian & Bartlett (Les indispensables de Diapason)
Год
2008
Язык
`Englisch`
Длительность
319560

Nachfolgend der Liedtext From Silent Night Interpret: Nikolaus Harnoncourt, Alfred Deller, Desmond Dupre mit Übersetzung

Liedtext " From Silent Night "

Originaltext mit Übersetzung

From Silent Night

Nikolaus Harnoncourt, Alfred Deller, Desmond Dupre

Оригинальный текст

From silent night, true register of moanes

From saddest Soule consumde with deepest sinnes

From hart quite rent with sighes and heavie groanes

My wayling Muse her wofull worke beginnes.

And to the world brings tunes of sad despaire

Sounding nought else but sorrow, griefe and care.

Sorrow to see my sorrowes cause augmented

And yet lesse sorrowfull were my sorrowes more

Griefe that my griefe with griefe is not prevented

For griefe it is must east my grieved sore.

Thus griefe and sorrow cares but how to grieve

For griefe and sorrow must my cares relieve.

If any eye therefore can spare a teare

To fill the well-spring that must wet my cheekes

O let that eye to this sad feast draw neere

Refuse me not my humble soule beseekes

For all the teares mine eyes have ever wept

Were now too little had they all beene kept.

Перевод песни

Aus stiller Nacht, wahres Register des Stöhnens

Von traurigster Seele mit tiefsten Sünden verzehren

Von hart mit Seufzern und schwerem Stöhnen ganz zerrissen

Meine schwankende Muse beginnt ihre wovolle Arbeit.

Und der Welt bringt Melodien trauriger Verzweiflung

Es klingt nach nichts anderem als Trauer, Trauer und Fürsorge.

Kummer zu sehen, dass mein Kummer vergrößert wird

Und doch weniger traurig waren meine Sorgen mehr

Trauer, dass meine Trauer mit Trauer nicht verhindert wird

Für Kummer muss es meine betrübte Wunde östlichen.

So kümmern sich Kummer und Kummer nur darum, wie man trauert

Denn Kummer und Kummer müssen meine Sorgen lindern.

Wenn also ein Auge eine Träne entbehren kann

Um die Quelle zu füllen, die meine Wangen benetzen muss

O lass dieses Auge zu diesem traurigen Fest neere

Verweigere mich nicht, bittet meine demütige Seele

Für all die Tränen, die meine Augen je geweint haben

Wir wären jetzt zu wenig, wenn sie alle aufbewahrt worden wären.

Weitere Lieder des Künstlers:

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.