Who Done It? - Nilsson

Who Done It? - Nilsson

  • Erscheinungsjahr: 1977
  • Sprache: Englisch
  • Dauer: 5:20

Nachfolgend der Liedtext Who Done It? Interpret: Nilsson mit Übersetzung

Liedtext " Who Done It? "

Originaltext mit Übersetzung

Who Done It?

Nilsson

Originaltext

It was a rainy night and all the windows were tight

And there were thirteen people in the house

The owner and his wife, the butler and his wife

Cook with her knife, a couple named Smythe

The Andersons were there with another strange pair

And the scary caretaker and me

The clock struck one, there was the sound of a gun

And I heard somebody run away

And the twelve who were alive had terror in their eyes

And I overheard the Andersons say…

'Who could have done it ?'

'Who could have done it ?'

And I wonder where’s the cook and her knife

'Madam' - said Adam with his wife by his side

'It was the shot we heard that took her life'

The other couple named Sloan and I ran to the phone

To call the police but just then

All the power went out and we heard a great shout

And we knew for someone else it was the end

And when the power came on, we were shocked with alarm

For instead of being twelve, we were ten

Who could have done it?

Who could have done it?

The Andersons were such a nice pair

Now the owner and his wife, both afraid for their life

So they hurried to the door to run away

But before they got there, there was a whistle through the air

Then another, then they both had passed away

There were seven of us left now, afraid of death now

But I knew it wasn’t me or the Sloans

'Cause when the power went out and we heard the others shout

We were out there in the hallway on the phone

That left the butler and his wife and the couple named Smythe

And the old scary caretaker too

So the Sloans and I, who were both afraid to die

Had to think of something quick we could do

So we called the Smythes and the butler and his wife

And we gathered in the drawing room

But before we could call for the caretaker too

It was too late for he had met his doom

It looked like poison

That left five, five, five were still alive

The Sloans, the Smythes and myself

Once again the lights went out and I heard a great shout

From both the Smythes and the Sloans

And then the lights came on again and I looked around again

And everybody was dead and I was alone

Well, I must have passed out for the next thing I knew

I was awakened with my hands in chains

There was a man with a gun and he said: 'Don't bother, son'

'You'll have plenty of time to explain'

I was rushed to a car, then taken to a cell

And a lawyer came in and said his name

He said: 'I'm sure you told the truth but the truth is, my boy'

'To believe in the judge would be insane'

'Now before I pass sentence on you, have you anything to say?'

I said: 'Are you kiddin'?'

I said: 'This must be a dream' - I said: 'This can’t be real'

'You don’t believe a word that I’ve said'

And then he looked me in the eye and said: 'Have mercy on his soul'

And I was hanged by the neck until dead, have mercy

Hey, wait a minute, hey, stop

Hey, would you mind rewinding that last sentence?

I mean, hanged by the what?

Until when?

Hey, listen, I think you made a little, I mean I think you made a large mistake

here

First of all, I was in Colorado having breakfast with a nun, OK?

What do you mean?

There’s nothing to get hung up about

I mean, you should be in here

Hey, you ever heard of the word appeal?

Well, I’m about to appeal you off that bench in a minute unless you change that

decision

Listen, I got a lot, I mean I had a lot of friends in this town

Hey, I want to see my congress man

Liedübersetzung

Es war eine regnerische Nacht und alle Fenster waren dicht

Und es waren dreizehn Personen im Haus

Der Besitzer und seine Frau, der Butler und seine Frau

Cook mit ihrem Messer, ein Paar namens Smythe

Die Andersons waren mit einem anderen seltsamen Paar dort

Und der unheimliche Hausmeister und ich

Die Uhr schlug eins, ein Schuss war zu hören

Und ich hörte, wie jemand weglief

Und die zwölf, die am Leben waren, hatten Angst in ihren Augen

Und ich hörte, wie die Andersons sagten …

'Wer könnte es getan haben?'

'Wer könnte es getan haben?'

Und ich frage mich, wo die Köchin und ihr Messer sind

„Madam“ – sagte Adam mit seiner Frau an seiner Seite

"Es war der Schuss, den wir gehört haben, der ihr das Leben gekostet hat"

Das andere Paar namens Sloan und ich rannten zum Telefon

Um die Polizei zu rufen, dann aber eben

Der gesamte Strom fiel aus und wir hörten einen großen Schrei

Und wir wussten, dass es für jemand anderen das Ende war

Und als der Strom ankam, waren wir erschrocken

Denn statt zwölf waren wir zehn

Wer hätte es tun können?

Wer hätte es tun können?

Die Andersons waren so ein nettes Paar

Jetzt fürchten der Besitzer und seine Frau um ihr Leben

Also eilten sie zur Tür, um wegzulaufen

Aber bevor sie dort ankamen, ging ein Pfeifen durch die Luft

Dann noch eins, dann waren sie beide gestorben

Wir waren jetzt zu siebent übrig und hatten jetzt Angst vor dem Tod

Aber ich wusste, dass es weder ich noch die Sloans waren

Denn als der Strom ausfiel und wir die anderen schreien hörten

Wir waren draußen auf dem Flur am Telefon

Übrig blieben der Butler und seine Frau und das Paar namens Smythe

Und der alte gruselige Hausmeister auch

Also die Sloans und ich, die beide Angst vor dem Tod hatten

Musste schnell an etwas denken, was wir tun könnten

Also riefen wir die Smythes und den Butler und seine Frau an

Und wir versammelten uns im Salon

Aber vorher konnten wir auch noch den Hausmeister rufen

Es war zu spät, denn er war seinem Schicksal begegnet

Es sah aus wie Gift

Damit waren fünf, fünf, fünf noch am Leben

Die Sloans, die Smythes und ich

Wieder gingen die Lichter aus und ich hörte einen großen Schrei

Sowohl von den Smythes als auch von den Sloans

Und dann gingen die Lichter wieder an und ich sah mich noch einmal um

Und alle waren tot und ich war allein

Nun, als Nächstes muss ich ohnmächtig geworden sein

Ich wurde mit meinen Händen in Ketten geweckt

Da war ein Mann mit einer Waffe und er sagte: "Mach dir keine Sorgen, mein Sohn."

„Du wirst genug Zeit haben, es zu erklären“

Ich wurde zu einem Auto gebracht und dann in eine Zelle gebracht

Und ein Anwalt kam herein und nannte seinen Namen

Er sagte: „Ich bin sicher, du hast die Wahrheit gesagt, aber die Wahrheit ist, mein Junge.“

„An den Richter zu glauben wäre verrückt“

"Nun, bevor ich Sie verurteile, haben Sie etwas zu sagen?"

Ich sagte: "Machst du Witze?"

Ich sagte: "Das muss ein Traum sein" - Ich sagte: "Das kann nicht real sein"

„Du glaubst mir kein Wort“

Und dann sah er mir in die Augen und sagte: 'Erbarme dich seiner Seele'

Und ich wurde am Hals aufgehängt, bis ich tot war, erbarme dich

Hey, warte mal, hey, hör auf

Hey, könntest du den letzten Satz zurückspulen?

Ich meine, gehängt von was?

Bis wann?

Hey, hör zu, ich glaube, du hast einen kleinen, ich meine, ich glaube, du hast einen großen Fehler gemacht

hier

Zunächst einmal war ich in Colorado und habe mit einer Nonne gefrühstückt, okay?

Wie meinst du das?

Es gibt nichts, worüber man sich aufhängen müsste

Ich meine, du solltest hier drin sein

Hey, hast du schon mal von dem Wort Appell gehört?

Nun, ich werde Sie in einer Minute von dieser Bank appellieren, es sei denn, Sie ändern das

Entscheidung

Hören Sie, ich habe viel, ich meine, ich hatte viele Freunde in dieser Stadt

Hey, ich möchte meinen Kongressabgeordneten sehen

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.