The Wind-Up Bird - Nits

The Wind-Up Bird - Nits

  • Erscheinungsjahr: 2014
  • Sprache: Englisch
  • Dauer: 3:03

Nachfolgend der Liedtext The Wind-Up Bird Interpret: Nits mit Übersetzung

Liedtext " The Wind-Up Bird "

Originaltext mit Übersetzung

The Wind-Up Bird

Nits

Originaltext

Somebody said that it’s red

But she knows it’s blue

There are so many things in her life

That she wants to do

Sometimes she cries

Waving her sad goodbyes

She says: «Life is a mystery

It’s a tree with a wind-up bird»

With a wind-up bird

Sometimes she smiles

(Sometimes she is Charlie Chaplin)

Charlie C. for a while

She says: «Life is a mystery

It’s a tree with a wind-up bird»

The change in the weather

Is changing her mood today

With a wind-up bird

There are so many things in her life

That she has to say

With a wind-up bird

Sometimes she hurts

(Sometimes she can be a dying tree)

Using bitter words

She says: «Life is a dying tree

Look at me

I’m a wind-up bird»

«I'm a wind-up bird»

Her head is an attic

Packed with broken things

She cannot remember them

Only when she sings

Sometimes it rains

(Sometimes it is raining diamonds)

Diamonds in her brain

She says: «Life is a mystery

It’s a tree with a wind-up bird»

(Wind-up bird)

With a wind-up bird

(Wind-up bird)

With a wind-up bird

(Wind-up bird)

Liedübersetzung

Jemand sagte, dass es rot ist

Aber sie weiß, dass es blau ist

Es gibt so viele Dinge in ihrem Leben

Das will sie tun

Manchmal weint sie

Sie winkt ihr traurig zum Abschied

Sie sagt: «Das Leben ist ein Mysterium

Es ist ein Baum mit einem Aufziehvogel»

Mit einem Aufziehvogel

Manchmal lächelt sie

(Manchmal ist sie Charlie Chaplin)

Charlie C. für eine Weile

Sie sagt: «Das Leben ist ein Mysterium

Es ist ein Baum mit einem Aufziehvogel»

Der Wetterwechsel

Ändert heute ihre Stimmung

Mit einem Aufziehvogel

Es gibt so viele Dinge in ihrem Leben

Das muss sie sagen

Mit einem Aufziehvogel

Manchmal tut sie weh

(Manchmal kann sie ein sterbender Baum sein)

Mit bitteren Worten

Sie sagt: „Das Leben ist ein sterbender Baum

Schau mich an

Ich bin ein Aufziehvogel»

«Ich bin ein Aufziehvogel»

Ihr Kopf ist ein Dachboden

Vollgepackt mit kaputten Sachen

Sie kann sich nicht an sie erinnern

Nur wenn sie singt

Manchmal regnet es

(Manchmal regnet es Diamanten)

Diamanten in ihrem Gehirn

Sie sagt: «Das Leben ist ein Mysterium

Es ist ein Baum mit einem Aufziehvogel»

(Aufziehvogel)

Mit einem Aufziehvogel

(Aufziehvogel)

Mit einem Aufziehvogel

(Aufziehvogel)

Neue Texte und Übersetzungen auf der Site:

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.