Speechless - No Consequence
С переводом

Speechless - No Consequence

Альбом
Vimana
Год
2015
Язык
`Englisch`
Длительность
316680

Nachfolgend der Liedtext Speechless Interpret: No Consequence mit Übersetzung

Liedtext " Speechless "

Originaltext mit Übersetzung

Speechless

No Consequence

Оригинальный текст

Out on the edge, you stand alone.

A shallow, worthless hole, nowhere to turn, you’re lost within yourself.

The reflection in front of you cuts, deeper, it cuts you to the bone.

How can you do this to yourself?

You’re just an empty shell.

You leave me

speechless.

With no remorse, you just carry on.

A self-destructive path tears you away, from reality.

Disregarding, who you are.

Lost, drifting, further away.

Out on the edge, you stand alone.

An empty shell of who you used to be.

Are you gonna give up here and now, or face this misery?

Misery.

Your inner conflict, it breeds like a disease.

How can you do this to yourself, you’re just an empty shell, you leave me

speechless.

With no remorse, you just carry on, masking the truth with fear again.

Disregarding, who you are.

Who you are.

Do you even know yourself?

Hollow existence, fragments fall away.

How can you do this to yourself?

A truth to know should be plain to see.

The time has come for you to dream free.

The fragments fall away, they fade away.

Out on the edge, you stand alone.

Conscious now of who you used to be.

The mirror shattered your shallow mask, no longer consumed by vanity.

Open your eyes to see the light?

Feel it move across your face.

It shines from within.

You’re speechless.

Перевод песни

Draußen am Rand stehst du allein.

Ein flaches, wertloses Loch, nirgendwohin, du bist in dir selbst verloren.

Das Spiegelbild vor dir schneidet, tiefer, es schneidet dich bis auf die Knochen.

Wie kannst du dir das antun?

Du bist nur eine leere Hülle.

Du verlässt mich

sprachlos.

Ohne Reue machst du einfach weiter.

Ein selbstzerstörerischer Weg reißt dich von der Realität weg.

Ungeachtet dessen, wer du bist.

Verloren, treibend, weiter weg.

Draußen am Rand stehst du allein.

Eine leere Hülle dessen, wer du mal warst.

Wirst du hier und jetzt aufgeben oder dich diesem Elend stellen?

Elend.

Dein innerer Konflikt breitet sich aus wie eine Krankheit.

Wie kannst du dir das antun, du bist nur eine leere Hülle, du verlässt mich

sprachlos.

Ohne Reue machst du einfach weiter und maskierst die Wahrheit wieder mit Angst.

Ungeachtet dessen, wer du bist.

Wer du bist.

Kennst du dich überhaupt?

Leere Existenz, Fragmente fallen ab.

Wie kannst du dir das antun?

Eine zu wissende Wahrheit sollte klar ersichtlich sein.

Es ist an der Zeit, frei zu träumen.

Die Fragmente fallen ab, sie verblassen.

Draußen am Rand stehst du allein.

Bewusst jetzt, wer du einmal warst.

Der Spiegel zerschmetterte deine flache Maske, die nicht mehr von Eitelkeit verzehrt wurde.

Öffne deine Augen, um das Licht zu sehen?

Spüren Sie, wie es sich über Ihr Gesicht bewegt.

Es strahlt von innen.

Du bist sprachlos.

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.