свобода - Ночные Снайперы
С переводом

свобода - Ночные Снайперы

  • Альбом: Детский лепет

  • Erscheinungsjahr: 2019
  • Sprache: Russisch
  • Dauer: 5:31

Nachfolgend der Liedtext свобода Interpret: Ночные Снайперы mit Übersetzung

Liedtext " свобода "

Originaltext mit Übersetzung

свобода

Ночные Снайперы

Оригинальный текст

Это любовь, хотя её проповедника давно уже нет в живых.

Он умер, но его смогли найти только через пару лет,

Хотя кто-то успел съездить в Непал и улыбнуться…

Припев:

Свобода — это когда грызёшь верёвку зубами.

Свобода — соль простыней, обмотанных вокруг тела новой победы, измученной кашей

признаний.

Свобода — шум лифта ночью, на кухне свет не от свечи.

Зачем?

Просто для чтения книг, просто для чтения книг.

Свобода — это когда ты ничей, ни в чём, нигде, ни зачем, никуда, ни во что,

никогда.

Свобода — это деревянный шест, ломающийся в руках на высоте семь метров и ещё

чуть-чуть.

Свобода — это пот на лбу, это пот на висках, это забытое слово «забудь»,

это улыбка, да.

Это изумрудная чистота и вопрос — почему буквы вдоль белого листа черны?

И какое кому дело, что ты побывав в руках моих заставила захотеть забыть.

Я схожу с ума из какого ты теста свобода,

Я короную тебя, любимая, я короную тебя, любимая, я короную тебя, любимая.

Припев:

Свобода — это когда грызёшь верёвку зубами.

Свобода — соль простыней, обмотанных вокруг тела новой победы, измученной кашей

признаний.

Свобода — шум лифта ночью, на кухне свет не от свечи.

Зачем?

Просто для чтения книг, просто для чтения книг.

Свобода — это когда ты ничей, ни в чём, нигде, ни зачем, никуда, ни во что,

никогда.

Свобода — это деревянный шест, ломающийся в руках на высоте семь метров и ещё

чуть-чуть.

Свобода — это пот на лбу, это пот на висках, это забытое слово «забудь»,

это улыбка, да.

Это изумрудная чистота и вопрос — почему буквы вдоль белого листа черны?

Свобода, спасибо тебе, родная, ты колешь мне пальцы, избалованное дитя,

Ты жалишь изгиб плеча и не шутя ты шепчешь слова, звенящие в воздухе будней,

Ставших вечным week-end'ом между тобой и мной,

Между тобой и мной, между тобой и мной.

И какое кому дело, что ты побывав в руках моих заставила захотеть забыть.

Я схожу с ума из какого ты теста свобода,

Я короную тебя, любимая, я короную тебя, любимая, я короную тебя, любимая.

Перевод песни

Das ist Liebe, obwohl ihr Prediger nicht mehr lebt.

Er starb, aber sie konnten ihn erst nach ein paar Jahren finden,

Obwohl jemand es geschafft hat, nach Nepal zu gehen und zu lächeln ...

Chor:

Freiheit ist, wenn man mit den Zähnen ins Seil beißt.

Freiheit ist das Salz von Tüchern, die um den Körper eines neuen Sieges gewickelt sind, erschöpfter Brei

Geständnisse.

Freiheit ist der Lärm des Aufzugs in der Nacht, das Licht in der Küche kommt nicht von einer Kerze.

Wozu?

Nur um Bücher zu lesen, nur um Bücher zu lesen.

Freiheit ist, wenn du nichts bist, in nichts, nirgendwo, ohne Grund, nirgendwo, nichts,

noch nie.

Freiheit ist ein Holzpfahl, der in einer Höhe von sieben Metern und mehr in Händen bricht

ein bisschen.

Freiheit ist Schweiß auf der Stirn, Schweiß auf den Schläfen, dieses vergessene Wort „vergessen“

Es ist ein Lächeln, ja.

Das ist smaragdgrüne Klarheit und die Frage ist, warum sind die Buchstaben auf dem weißen Blatt schwarz?

Und wen kümmert es, dass du, nachdem du in meinen Händen warst, mich zum Vergessen gebracht hat.

Ich werde verrückt nach welchem ​​Test bist du Freiheit,

Ich kröne dich, Liebling, ich kröne dich, Liebling, ich kröne dich, Liebling.

Chor:

Freiheit ist, wenn man mit den Zähnen ins Seil beißt.

Freiheit ist das Salz von Tüchern, die um den Körper eines neuen Sieges gewickelt sind, erschöpfter Brei

Geständnisse.

Freiheit ist der Lärm des Aufzugs in der Nacht, das Licht in der Küche kommt nicht von einer Kerze.

Wozu?

Nur um Bücher zu lesen, nur um Bücher zu lesen.

Freiheit ist, wenn du nichts bist, in nichts, nirgendwo, ohne Grund, nirgendwo, nichts,

noch nie.

Freiheit ist ein Holzpfahl, der in einer Höhe von sieben Metern und mehr in Händen bricht

ein bisschen.

Freiheit ist Schweiß auf der Stirn, Schweiß auf den Schläfen, dieses vergessene Wort „vergessen“

Es ist ein Lächeln, ja.

Das ist smaragdgrüne Klarheit und die Frage ist, warum sind die Buchstaben auf dem weißen Blatt schwarz?

Freiheit, danke, Liebling, du stichst mir in die Finger, verwöhntes Kind,

Du stichst die Kurve deiner Schulter und flüsterst nicht scherzhaft die Worte, die in der Luft des Alltags klingen,

Wurde ein ewiges Wochenende zwischen dir und mir,

Zwischen dir und mir, zwischen dir und mir.

Und wen kümmert es, dass du, nachdem du in meinen Händen warst, mich zum Vergessen gebracht hat.

Ich werde verrückt nach welchem ​​Test bist du Freiheit,

Ich kröne dich, Liebling, ich kröne dich, Liebling, ich kröne dich, Liebling.

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.