Nachfolgend der Liedtext зовет дорога Interpret: Ночные Снайперы mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Ночные Снайперы
Зовёт дорога меня в путь.
Зовёт асфальт меня куда-нибудь.
Зелёный поезд, огни и ночь.
Пустынный тамбур, темно и скорость.
Вперёд одна, а сердце рвется
и расстается с тобой, с тобой, с тобой.
Кто знает, вдруг оно вернётся —
тебе простит былую боль.
Я знаю, ты меня дождёшься,
и будет дверь твоя открыта мне,
и будет дуть опять по проводам
осенний блюз молчащих телеграмм.
Вокзал, перрон, дорога снова
зовёт меня к себе в привычный плен.
А ты молчишь, и так сурово!
Ты ждёшь опять каких-то перемен.
Я снова здесь, я снова рядом.
Опять поют все те же провода.
Ну, подожди, и будем снова мы
с тобой вдвоём, вдвоём, всегда, всегда.
Die Straße ruft mich auf meinem Weg.
Irgendwo ruft mich der Asphalt.
Grüner Zug, Lichter und Nacht.
Wüstenvorraum, Dunkelheit und Geschwindigkeit.
Vorwärts allein, und das Herz ist zerrissen
und bricht mit dir, mit dir, mit dir.
Wer weiß, vielleicht kommt es wieder
du wirst den vergangenen Schmerz vergeben.
Ich weiß, dass du auf mich warten wirst
und deine Tür wird mir geöffnet,
und wird wieder entlang der Drähte blasen
Herbstblues der stillen Telegramme.
Bahnhof, Bahnsteig, wieder Straße
ruft mich in seine übliche Gefangenschaft.
Und du schweigst, und zwar so streng!
Sie warten wieder auf einige Änderungen.
Ich bin wieder da, ich bin wieder nah.
Alle gleichen Drähte singen wieder.
Nun, warten Sie, und wir werden wieder sein
mit dir zusammen, zusammen, immer, immer.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.