Nachfolgend der Liedtext Matelot Interpret: Noël Coward mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Noël Coward
Jean Louis Dominic Pierre Bouchon
True to the breed that bore him
Answered the call
That held in thrall
His father’s heart before him
Jean Louis Dominic sailed away
Further than love could find him
Yet in the night
He heard a light
And gentle voice behind him say:
'Matelot, Matelot
Where you go, my heart goes with you
Matelot, Matelot
When you go down to the sea
For a year and a day
You may sail away
And have no thought of me
Yet through the wind and the spray
You will hear me say
«No love was ever free.»
You will sigh when horizons appear
«Something that is dear
To me
Cannot let me be.»
Matelot, Matelot
Where you go, my heart goes with you
Matelot, Matelot
When you go down to the sea
Jean Louis Dominic Pierre Bouchon
Traveled the wide world over
Lips that he kissed
Could not resist
This loving, roving rover
Jean Louis Dominic, right or wrong
Ever pursued a new love
'Til in his brain
He heart a strain
He knew to be his true love
Song:
'Matelot, Matelot
Where you go, my heart will follow
Matelot, Matelot
When you go down to the sea
When there’s grief in the sky
And the waves fly by
My heart to yours will say
«You can be sure that I’m true
To my love for you
Though half a world away.»
Never mind
If you find
Other charms
Here within my arms
You’ll sleep
Sailor from the deep
Matelot, Matelot
Where you go, my heart will follow
Matelot, Matelot
When you go down to the sea
Jean-Louis Dominic Pierre Bouchon
Getreu der Rasse, die ihn geboren hat
Habe den Anruf angenommen
Das hielt in Bann
Das Herz seines Vaters vor ihm
Jean Louis Dominic segelte davon
Weiter als ihn die Liebe finden konnte
Noch in der Nacht
Er hörte ein Licht
Und sanfte Stimme hinter ihm sagt:
„Matelot, Matelot
Wohin du gehst, mein Herz geht mit dir
Matelot, Matelot
Wenn du ans Meer gehst
Für ein Jahr und einen Tag
Sie können wegsegeln
Und denk nicht an mich
Doch durch den Wind und die Gischt
Sie werden mich sagen hören
«Keine Liebe war jemals frei.»
Sie werden seufzen, wenn Horizonte auftauchen
«Etwas, das lieb ist
Mir
Kann mich nicht in Ruhe lassen.»
Matelot, Matelot
Wohin du gehst, mein Herz geht mit dir
Matelot, Matelot
Wenn du ans Meer gehst
Jean-Louis Dominic Pierre Bouchon
Die weite Welt bereist
Lippen, die er küsste
Konnte nicht widerstehen
Dieser liebevolle, umherziehende Rover
Jean Louis Dominic, richtig oder falsch
Immer nach einer neuen Liebe gesucht
Bis in sein Gehirn
Er Herz eine Belastung
Er wusste, dass er seine wahre Liebe war
Lied:
„Matelot, Matelot
Wohin du gehst, wird mein Herz folgen
Matelot, Matelot
Wenn du ans Meer gehst
Wenn Trauer am Himmel ist
Und die Wellen fliegen vorbei
Mein Herz zu deinem wird es sagen
«Sie können sicher sein, dass ich wahr bin
Zu meiner Liebe zu dir
Obwohl eine halbe Welt entfernt.»
Macht nichts
Wenn Sie finden
Andere Reize
Hier in meinen Armen
Du wirst schlafen
Seemann aus der Tiefe
Matelot, Matelot
Wohin du gehst, wird mein Herz folgen
Matelot, Matelot
Wenn du ans Meer gehst
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.