Un ricordo - Nomadi
С переводом

Un ricordo - Nomadi

  • Альбом: La Settima Onda

  • Год: 1994
  • Язык: Italienisch
  • Длительность: 5:02

Nachfolgend der Liedtext Un ricordo Interpret: Nomadi mit Übersetzung

Liedtext " Un ricordo "

Originaltext mit Übersetzung

Un ricordo

Nomadi

Оригинальный текст

E forse è una cosa che mai si farà

E forse una volta, un ricordo era già

Il profumo dell’incenso si riflette, forte e denso

Sulla nebbia del cortile che si alza sulle rive

Gente in fila sale in barca, pendolari che ogni alba

Riperpetuan laghi o monti, uno spinge i loro giorni

Nel rumore del carretto, steso sotto il suo berretto

Uno ronfa già ubriaco, mentre il mulo gira adagio

Tanti bravi sopra i muri, rimpiangon gli anni duri

E anche andarlo a denunciare, anche un niente può fruttare

Il gioco degli scacchi, dell’avere per sé

Rompe i contatti di chi scaltro non è

La stanchezza dei rotti rompe i perché

Ma la guerra fra i tutti la ordina un re

Vecchia manda l’acqua col rumore di risacca

Sulla ruota del mulino che ripete il suo destino

Tra le canne di un canale, trilla il liuto del giullare

Nel far finta di esser sordo, intanto trova un accordo

Cerca una coerenza la musa di ogni scienza

Che armonizza vaghe parti, poi procede senza sbalzi

Ma la nube sopra il lago presta il segno di un peccato

Dal mistero sempre uguale che ci fa inchinare al male

Certo, viene voglia di dire «ho già dato»

A chi inventa conferme o chi ti chiede un passato

E forse è una cosa che mai si farà

E anche una volta, un ricordo era già

E forse è una cosa che mai si farà

E anche una volta, un ricordo era già

Перевод песни

Und vielleicht ist das etwas, das nie getan wird

Und vielleicht war es einmal schon eine Erinnerung

Der Duft von Weihrauch wird reflektiert, stark und dicht

Auf den Nebel des Hofes, der am Ufer aufsteigt

Menschen in der Schlange steigen ins Boot, Pendler, die jeden Morgen anbrechen

Er wiederholt Seen oder Berge, man verschiebt ihre Tage

Im Lärm des Karrens ausgestreckt unter seiner Mütze

Man schnarcht schon betrunken, während sich das Maultier langsam dreht

So viele gute an den Wänden, bereuen die harten Jahre

Und selbst wenn es gemeldet wird, kann sich sogar ein Nichts auszahlen

Das Schachspiel, das Für-sich-haben

Es unterbricht die Kontakte derer, die nicht schlau sind

Die Müdigkeit der Gebrochenen bricht das Warum

Aber der Krieg unter allen wird von einem König angeordnet

Alte Frau schickt das Wasser mit dem Geräusch der Brandung

Auf dem Mühlrad, das sein Schicksal wiederholt

Im Schilf eines Kanals trillert die Laute des Narren

Indem er vorgibt, taub zu sein, findet er zwischenzeitlich eine Einigung

Suche eine Kohärenz die Muse aller Wissenschaft

Was vage Teile harmonisiert, geht dann reibungslos weiter

Aber die Wolke über dem See verleiht das Zeichen einer Sünde

Von dem immer gleichen Geheimnis, das uns vor dem Bösen beugen lässt

Natürlich möchte man sagen "Ich habe schon gegeben"

Wer auch immer Bestätigungen erfindet oder wer dich nach einer Vergangenheit fragt

Und vielleicht ist das etwas, das nie getan wird

Und selbst einmal war schon eine Erinnerung dabei

Und vielleicht ist das etwas, das nie getan wird

Und selbst einmal war schon eine Erinnerung dabei

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.