Not Dead, But Dying - Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows
С переводом

Not Dead, But Dying - Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows

Альбом
Todeswunsch - Sous le soleil de Saturne
Год
2008
Язык
`Englisch`
Длительность
313430

Nachfolgend der Liedtext Not Dead, But Dying Interpret: Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows mit Übersetzung

Liedtext " Not Dead, But Dying "

Originaltext mit Übersetzung

Not Dead, But Dying

Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows

Оригинальный текст

Take my hand in the old 'Theatre Of Seven Hells',

a ferry that bowed its wings,

we call Her: 'Moon by Day'.

Life — a book of painful tongue that hurts our ears.

Flowers of the end, their seed shall grow.

Your breath shall be my coat,

the underworld is, oh, so cold.

The dead don’t feel chill,

but please, hold me warm.

The aweful night has gone;

what lay before…

we can’t remember.

Even Morpheus has drowned in the lament

of his own weeping shadow…

Перевод песни

Nimm meine Hand im alten „Theater der sieben Höllen“,

eine Fähre, die ihre Flügel beugte,

wir nennen sie: „Mond bei Tag“.

Das Leben – ein Buch mit schmerzhafter Zunge, das unsere Ohren schmerzt.

Blumen des Endes, ihr Same wird wachsen.

Dein Atem soll mein Mantel sein,

die Unterwelt ist, oh, so kalt.

Die Toten fühlen sich nicht kalt,

aber bitte halte mich warm.

Die schreckliche Nacht ist vorüber;

was lag davor…

wir können uns nicht erinnern.

Sogar Morpheus ist in der Klage ertrunken

seines eigenen weinenden Schattens …

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.