Whose Chariot? - O.A.R.

Whose Chariot? - O.A.R.

  • Erscheinungsjahr: 2010
  • Sprache: Englisch
  • Dauer: 9:09

Nachfolgend der Liedtext Whose Chariot? Interpret: O.A.R. mit Übersetzung

Liedtext " Whose Chariot? "

Originaltext mit Übersetzung

Whose Chariot?

O.A.R.

Originaltext

Taken from 113 002 at the Hammerstein Ballroom

Towered sunlight,

Left alone away the sunrise.

And under these overpasses,

A towering mountain does rise.

Don’t cross the river

Not over there,

There’ll be a mystery revealed,

Were meant to share.

And if I am to seek

This place you can see,

Whose chariot to follow

So I, can be free?

Towered moonlight,

Takes me away every night.

And over these underpasses,

A towering mountain doth rise.

Don’t cross the river

Not over there,

There’ll be a mystery revealed,

Were meant to share.

And if I am to seek

This place you can see,

Whose chariot to follow

So I, can be free?

Oh no, here we are again.

Oh no, here we are again.

My momma told me,

Liedübersetzung

Aufgenommen von 113 002 im Hammerstein Ballroom

Hoch aufragendes Sonnenlicht,

Den Sonnenaufgang allein gelassen.

Und unter diesen Überführungen,

Ein gewaltiger Berg erhebt sich.

Überqueren Sie nicht den Fluss

Nicht da drüben,

Es wird ein Geheimnis gelüftet,

Waren zum Teilen bestimmt.

Und wenn ich suchen soll

Dieser Ort, den du sehen kannst,

Wessen Streitwagen folgen

Kann ich also frei sein?

Hoch aufragendes Mondlicht,

Nimmt mich jede Nacht mit.

Und über diese Unterführungen,

Ein gewaltiger Berg erhebt sich.

Überqueren Sie nicht den Fluss

Nicht da drüben,

Es wird ein Geheimnis gelüftet,

Waren zum Teilen bestimmt.

Und wenn ich suchen soll

Dieser Ort, den du sehen kannst,

Wessen Streitwagen folgen

Kann ich also frei sein?

Oh nein, hier sind wir wieder.

Oh nein, hier sind wir wieder.

Meine Mama hat mir gesagt,

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.