Nachfolgend der Liedtext E No Final Interpret: O Terno mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
O Terno
Quem esperou por mim agora não espera mais
E aquela moça que marcou já não se lembra mais
Velhos amigos, tempos bons que já não cabem mais
Poder mudar e assumir para deixar pra trás
Dia de santo e carnaval já não vão saciar
E aquela velha culpa talvez volte à atormentar
Quem sabe a pátria e o país já não existam mais
Quem sabe a rede de notícias internacionais
Quem sabe se as cidades fossem menos desiguais
Quem sabe as coisas fossem menos superficiais
Quem sabe alguém, quem sabe Deus possa nos explicar
Pra onde vai, daonde vem tanta existência
Um dia vai e outro vem, e a gente no lugar
Será que existe uma moral para justificar?
Será que existe um fim pro meio poder descansar?
Sera que há algo a se levar, sozinho no final?
Depois que o tempo conseguir despir e desmontar
E quem cresceu comigo vai, de mim, se separar
E quem diria quem chorou, hoje não chora mais
E no final só o amor ainda estava lá
Quem esperou por mim agora não espera mais
E aquela moça que marcou já nem se lembra mais
Velhos amigos, tempos bons que já não cabem mais
Poder mudar e assumir para deixar pra trás
Wer auf mich gewartet hat, wartet jetzt nicht mehr
Und das Mädchen, das es markiert hat, erinnert sich nicht mehr
Alte Freunde, gute Zeiten, die nicht mehr passen
In der Lage sein, sich zu ändern und davon auszugehen, es hinter sich zu lassen
Feiertag und Karneval werden nicht mehr befriedigen
Und diese alte Schuld kann zur Qual zurückkehren
Wer weiß, die Heimat und das Land werden nicht mehr existieren
Wer kennt das internationale Nachrichtennetzwerk
Wer weiß, ob Städte weniger ungleich wären
Vielleicht waren die Dinge weniger oberflächlich
Vielleicht kann uns das jemand, vielleicht Gott, erklären
Wo geht es hin, woher kommt so viel Existenz?
Eines Tages geht es und ein anderer kommt, und wir sind an Ort und Stelle
Gibt es eine Moral zu rechtfertigen?
Gibt es ein Ende der Mittel, um sich ausruhen zu können?
Gibt es am Ende etwas zu nehmen, alleine?
Nach einiger Zeit gelingt es, sich auszuziehen und zu zerlegen
Und die mit mir aufgewachsen sind, werden sich von mir trennen
Und wer weiß, wer geweint hat, heute weint er nicht mehr
Und am Ende war nur noch die Liebe da
Wer auf mich gewartet hat, wartet jetzt nicht mehr
Und das Mädchen, das es markiert hat, erinnert sich nicht mehr
Alte Freunde, gute Zeiten, die nicht mehr passen
In der Lage sein, sich zu ändern und davon auszugehen, es hinter sich zu lassen
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.