Nachfolgend der Liedtext Serçeşme Interpret: Oğuz Aksaç mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Oğuz Aksaç
Yaşanılası dünyanın ne tadı ne tuzu kaldı,
Ömür denen şu zamanın çoğu gitti azı kaldı,
Yaşanılası dünyanın ne tadı ne tuzu kaldı,
Ömür denen şu zamanın çoğu gitti azı kaldı,
Çalışmadan yiyenlerin, derimizi giyenlerin,
Nice benim diyenlerin ne izi ne tozu kaldı,
Çalışmadan yiyenlerin, derimizi giyenlerin,
Nice benim diyenlerin ne izi ne tozu kaldı
Çürük ökçe, yırtık taban, kurdu kuşu ettik çoban
Gariban daha gariban, ne çulu ne bezi kaldı
Çürük ökçe, yırtık taban, kurdu kuşu ettik çoban
Gariban daha gariban, ne çulu ne bezi kaldı
Bizden geçinen kalleşler, döner geri bizi taşlar
Sıvıştı yaren yoldaşlar ne sözü ne özü kaldı
Bizden geçinen kalleşler, döner geri bizi taşlar
Sıvıştı yaren yoldaşlar ne sözü ne özü kaldı
Cahiller kendini aklar, kamiller özünü yoklar
Kurudu çaylar ırmaklar, Serçeşme'nin gözü kaldı
Cahiller kendini aklar, kamiller özünü yoklar
Kurudu çaylar ırmaklar, Serçeşme'nin gözü kaldı
Dertli Divani’nin varı, canandır canın öz yarı
Geçti bu devrin baharı, ne yazı ne güzü kaldı
Dertli Divani’nin varı, canandır canın öz yarı
Geçti bu devrin baharı, ne yazı ne güzü kaldı
Es gibt weder Geschmack noch Salz der bewohnbaren Welt,
Die meiste Zeit, die man Leben nennt, ist vorbei, nur wenige sind übrig,
Es gibt weder Geschmack noch Salz der bewohnbaren Welt,
Die meiste Zeit, die man Leben nennt, ist vorbei, nur wenige sind übrig,
Die essen, ohne zu arbeiten, die unsere Haut tragen,
Es gibt keine Spur oder Staub von denen, die sagen, dass Nizza mein ist,
Die essen, ohne zu arbeiten, die unsere Haut tragen,
Es ist keine Spur oder Staub von denen übrig, die sagen: "Nice mine"
Faule Ferse, zerrissene Sohle, Wolfsvogel, Hirte
Die Armen sind ärmer, weder Sack noch Tuch sind übrig
Faule Ferse, zerrissene Sohle, Wolfsvogel, Hirte
Die Armen sind ärmer, weder Sack noch Tuch sind übrig
Die verräterischen Menschen, die auf uns leben, kehren zurück, um uns zu steinigen
Genossen, es gibt kein Wort und keine Substanz mehr.
Die verräterischen Menschen, die auf uns leben, kehren zurück, um uns zu steinigen
Genossen, es gibt kein Wort und keine Substanz mehr.
Die Unwissenden rechtfertigen sich, die Vollkommenen prüfen ihr Wesen.
Die Flüsse sind ausgetrocknet, Serçeşmes Auge ist verschwunden.
Die Unwissenden rechtfertigen sich, die Vollkommenen prüfen ihr Wesen.
Die Flüsse sind ausgetrocknet, Serçeşmes Auge ist verschwunden.
Dertli Divani ist deine Seele, deine Seele ist deine eigene Hälfte
Der Frühling dieser Ära ist vorbei, weder Sommer noch Herbst sind übrig geblieben
Dertli Divani ist deine Seele, deine Seele ist deine eigene Hälfte
Der Frühling dieser Ära ist vorbei, weder Sommer noch Herbst sind übrig geblieben
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.