Min eigen song - Odd Nordstoga
С переводом

Min eigen song - Odd Nordstoga

Альбом
Pilegrim
Год
2007
Язык
`norwegisch`
Длительность
318040

Nachfolgend der Liedtext Min eigen song Interpret: Odd Nordstoga mit Übersetzung

Liedtext " Min eigen song "

Originaltext mit Übersetzung

Min eigen song

Odd Nordstoga

Оригинальный текст

Eg er han som teier i skogen

Eg er han som sjeldan får svar

Eg er bror til dei byksande harar

Og mårens åndelege far

Eg slår kløktlige akkordar

På min eigen indre gitar

Melankoliens avenyar

Der var eg heime ein gong

Eg trudde alt det vakre

Som Astrud Gilberto song

Med Marty Paich sitt orkester i 1965

Og diktarens ord kom føre meg

Du skal aldri komme hjem

Eg har en vind i mitt hjarte

Og ein saksofon i mitt bryst

Eg eig eit sommarleg minne

Om jentene eg har kysst

Eg står her nå og teier

Nett så lenge eg har lyst

Melankoliens avenyar

Der var eg heime ein gong

Eg trudde alt det vakre

Som Astrud Gilberto song

Med Marty Paich sitt orkester i 1965

Og diktarens ord kom føre meg

Du skal aldri komme hjem

Melankoliens avenyar

Der var eg heime ein gong

Eg trudde alt det vakre

Som Astrud Gilberto song

Med Marty Paich sitt orkester i 1965

Og diktarens ord kom føre meg

Du skal aldri komme hjem

Перевод песни

Ich bin der, der im Wald neckt

Ich bin derjenige, der selten eine Antwort bekommt

Ich bin der Bruder der bellenden Hasen

Und der geistige Vater des Marders

Ich spiele clevere Akkorde

Auf meiner eigenen inneren Gitarre

Die Wege der Melancholie

Dort bin ich einmal nach Hause gefahren

Ich fand das alles schön

Ein Lied von Astrud Gilberto

Mit Marty Paichs Orchester im Jahr 1965

Und die Worte des Dichters kamen vor mich

Du solltest niemals nach Hause kommen

Ich habe einen Wind in meinem Herzen

Und ein Saxophon in meiner Brust

Ich habe eine Sommererinnerung

Über die Mädchen, die ich geküsst habe

Ich stehe jetzt hier und necke

So lange ich will

Die Wege der Melancholie

Dort bin ich einmal nach Hause gefahren

Ich fand das alles schön

Ein Lied von Astrud Gilberto

Mit Marty Paichs Orchester im Jahr 1965

Und die Worte des Dichters kamen vor mich

Du solltest niemals nach Hause kommen

Die Wege der Melancholie

Dort bin ich einmal nach Hause gefahren

Ich fand das alles schön

Ein Lied von Astrud Gilberto

Mit Marty Paichs Orchester im Jahr 1965

Und die Worte des Dichters kamen vor mich

Du solltest niemals nach Hause kommen

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.