Mon histoire - OFX
С переводом

Mon histoire - OFX

Год
2004
Язык
`Französisch`
Длительность
242400

Nachfolgend der Liedtext Mon histoire Interpret: OFX mit Übersetzung

Liedtext " Mon histoire "

Originaltext mit Übersetzung

Mon histoire

OFX

Оригинальный текст

Cette histoire commence à l’aube

Teint hâlé dû au soleil, pas lavable à l’eau

Calé, je squattais le sol quand vint l’arabe

Mes formes le ravirent grave

Tellement qu’il m’enleva à pied, en navire

Pour au rabais me vendre au Blanc

Selon mes dents, mon prix se barrait

Dès que le babtou sut où j’habitais, il revint en bateau

Dès que le babtou sut où j’habitais, il revint en bateau

Que le babtou sut où j’habitais, il revint en bateau !

Je traìne les chaìnes, courbe l'échine.

Je saigne

Au fer, on me signe;

de force, on m’enseigne (Oh Seigneur !)

Ceux qui m’ont soigné en me noyant dans l’océan

Eloigné de ma terre

Ces bâtards osent me faire taire, comme si j’avais tort

Ces bâtards osent me faire taire, comme si j’avais tort

Ces bâtards osent me faire taire, comme si j’avais tort !

On m’inflige

C’qu’aucun autre ne subirait, mon histoire n’est que cris

Toute une vie enchaìné laisse des traces, et aujourd’hui

Oubliée la haine mais les faits restent à jamais gravés (gravés)

Je réclame justice (pour les mans, pour les reufs)

Honneur (pour les femmes, pour les reusses)

Fierté (Mali, Congo)

Respect (Nigéria, Bénin, Tongo)

S’il faut (pour les mans, pour les reufs)

Peiner (pour les femmes, pour les reusses)

J’irai (Haïti, France, Brésil)

Peiner (States,)

Dans quelle colonie suis-je?

Ça m'épuise de siéger à la place du singe

Ces hommes de neige

Aussi glacials que pâles

Ne me laissent pas l’occase de fuir à la nage, me violent

Sans regarder mon âge

Affaibli par l’engrenage

Je me partage entre la peur et la rage

Je me partage entre la peur et la rage

Je me partage entre la peur et la rage !

Ecartelé entre ìles et continents, j’ai gardé

Les comptines de mon passé afin de me rappeler

Mon nom, mais le nombre des années défile

Et avec elles, de moins en moins de reflets fidèles

Perdu face à tant de facettes de moi-même

Je me rachète une race et me blanchis

Mais cela n’efface pas tout ce que les gens disent et me blanchis

Mais cela n’efface pas tout ce que les gens disent et me blanchis

Mais cela n’efface pas tout ce que les gens disent !

Justice

Honneur

Fierté

Respect

S’il faut

Peiner

J’irai

Peiner

Jadis, je ne pouvais lire;

en l’an 2000, j'époustoufle en faisant de l’art

Je prouve que je peux bouffer de l’or

Que mes poches s'étouffent de dollars

Que la douleur n’est plus la même

Même si ma couleur sème encore le trouble

Je deviens plus qu’un phénomène

Les écrits sont en ma faveur mais je vois le malheur

Chaque jour que Dieu fait je dois prouver ma valeur

Chaque jour que Dieu fait je dois prouver ma valeur

Chaque jour que Dieu fait je dois prouver ma valeur !

Jadis, certains me rendaient déjà justice

Mais apte à ajuster le tir, j’suis le seul

En plus, j’e fustige par manque de confiance en moi-même

Y’a pas de conscience noire, mais c’est pour ça que je dis je moinka, kain !

Ou encore kainf au un quart:

Je m’incarne en tous mais aucun ne s’appelle cousin

Je m’incarne en tous mais aucun ne s’appelle cousin

Je m’incarne en tous mais aucun ne s’appelle cousin !

On m’inflige

C’qu’aucun autre ne subirait, mon histoire n’est que cris

Toute une vie enchaìné laisse des traces, et aujourd’hui

Oubliée la haine mais les faits restent à jamais gravés (gravés)

Je réclame justice (pour les mans, pour les reufs)

Honneur (pour les femmes, pour les reusses)

Fierté (Mali, Congo)

Respect (Nigéria, Bénin, Tongo)

S’il faut (pour les mans, pour les reufs)

Peiner (pour les femmes, pour les reusses)

J’irai (Haïti, France, Brésil)

Peiner (States,)

Перевод песни

Diese Geschichte beginnt im Morgengrauen

Gebräunt, nicht mit Wasser waschbar

Ins Stocken geraten, hockte ich auf dem Boden, als der Araber kam

Meine Formen erfreuen ihn ernst

So sehr, dass er mich zu Fuß entführt hat, per Schiff

Um mich an die Weißen zu verkaufen

Nach meinen Zähnen war mein Preis durchgestrichen

Sobald der Babtou wusste, wo ich wohnte, kam er mit dem Boot zurück

Sobald der Babtou wusste, wo ich wohnte, kam er mit dem Boot zurück

Sag dem Babtou, wo ich wohne, er ist mit dem Boot zurückgekommen!

Ich ziehe die Ketten, beuge meine Wirbelsäule.

Ich blute

Zum Eisen bin ich unterschrieben;

mit Gewalt wurde mir beigebracht (Oh Herr!)

Die mich geheilt haben, indem sie mich im Ozean ertränkt haben

Weit weg von meinem Land

Diese Bastarde wagen es, mich zum Schweigen zu bringen, als ob ich falsch liege

Diese Bastarde wagen es, mich zum Schweigen zu bringen, als ob ich falsch liege

Diese Bastarde wagen es, mich zum Schweigen zu bringen, als ob ich falsch liege!

Ich bin zugefügt

Was kein anderer leiden würde, meine Geschichte ist nur Weinen

Ein ganzes angekettetes Leben hinterlässt Spuren, und das bis heute

Vergiss den Hass, aber die Fakten sind für immer geätzt (geätzt)

Ich fordere Gerechtigkeit (für die Männer, für die Eier)

Ehre (für Frauen, für Erfolge)

Stolz (Mali, Kongo)

Respekt (Nigeria, Benin, Tongo)

Bei Bedarf (für Männer, für Eier)

Mühsal (für Frauen, für Erfolge)

Ich werde gehen (Haiti, Frankreich, Brasilien)

sich abmühen (Staaten)

In welcher Kolonie bin ich?

Es erschöpft mich, an der Stelle des Affen zu sitzen

Diese Schneemänner

So eisig wie blass

Gib mir keine Chance wegzuschwimmen, vergewaltige mich

Ohne auf mein Alter zu schauen

Geschwächt durch das Getriebe

Ich bin hin- und hergerissen zwischen Angst und Wut

Ich bin hin- und hergerissen zwischen Angst und Wut

Ich bin hin- und hergerissen zwischen Angst und Wut!

Hin- und hergerissen zwischen Inseln und Kontinenten blieb ich

Reime aus meiner Vergangenheit, um mich daran zu erinnern

Mein Name, aber die Jahre vergehen

Und mit ihnen immer weniger getreue Reflexionen

Verloren für so viele Seiten von mir

Ich erlöse mich ein Rennen und weiß mich

Aber das löscht nicht alles, was die Leute sagen, und tüncht mich rein

Aber das löscht nicht alles, was die Leute sagen, und tüncht mich rein

Aber das löscht nicht alles, was die Leute sagen!

Gerechtigkeit

Ehren

Stolz

Respekt

Wenn es notwendig ist

Mühsal

ich werde gehen

Mühsal

Früher konnte ich nicht lesen;

im Jahr 2000 staune ich über das Kunstmachen

Ich beweise, dass ich Gold essen kann

Meine Taschen ersticken an Dollars

Dass der Schmerz nicht derselbe ist

Auch wenn meine Farbe immer noch verwirrt

Ich werde mehr als ein Phänomen

Die Schriften sind zu meinen Gunsten, aber ich sehe das Unglück

Jeden Tag, den Gott macht, muss ich meinen Wert beweisen

Jeden Tag, den Gott macht, muss ich meinen Wert beweisen

Jeden Tag, den Gott macht, muss ich meinen Wert beweisen!

Es waren einmal einige, die mir schon gerecht wurden

Aber in der Lage, den Schuss anzupassen, bin ich der Einzige

Außerdem geißele ich mich aus Mangel an Selbstvertrauen

Es gibt kein schwarzes Bewusstsein, aber deshalb sage ich moinka, kain!

Oder sogar kainf bei einem Viertel:

Ich inkarniere in allen, aber keiner wird Cousin genannt

Ich inkarniere in allen, aber keiner wird Cousin genannt

Ich inkarniere in allen, aber keiner heißt Cousin!

Ich bin zugefügt

Was kein anderer leiden würde, meine Geschichte ist nur Weinen

Ein ganzes angekettetes Leben hinterlässt Spuren, und das bis heute

Vergiss den Hass, aber die Fakten sind für immer geätzt (geätzt)

Ich fordere Gerechtigkeit (für die Männer, für die Eier)

Ehre (für Frauen, für Erfolge)

Stolz (Mali, Kongo)

Respekt (Nigeria, Benin, Tongo)

Bei Bedarf (für Männer, für Eier)

Mühsal (für Frauen, für Erfolge)

Ich werde gehen (Haiti, Frankreich, Brasilien)

sich abmühen (Staaten)

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.