
Nachfolgend der Liedtext Oginsky's Polonaise Interpret: mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Песня летит, как птица вдаль,
Ведь где-то там, в тиши лесной,
Стоит у речки синей дом родной,
Где ждет меня любимая и верная.
Где тихий мой причал,
И вечером в саду из дома
Слышатся лишь звуки полонеза…
Сон в ночи несет, несет к далеким берегам
Моей любви.
А там, все так задумчиво и тихо,
Только волны, только свет и облака
И мы с тобой в руке рука…
Там, на холме — высокий храм,
К нему я в детстве бегал сам
Любил смотреть в глаза святым на образах,
И ангелы, летая, улыбались в белоснежных куполах
И слышались под сводами чарующие звуки Благовеста…
Боже храни мой край от бед и невзгод храни
Не дай позабыть мне, не дай
Куда мы идем и откуда шли
И от сохи и от земли
И от лугов и от реки
И от лесов и от дубрав,
И от цветущих спелых трав
К своим корням вернуться должны
К спасению души обязаны вернуться…
Песня летит, как птица вдаль,
Ведь где-то там, в тиши лесной,
Стоит у речки синей, дом родной,
Где ждет меня любимая и верная.
Где тихий мой причал,
И вечером в саду из дома
Слышатся лишь звуки полонеза…
(Андрей Шаповалов)
Свет и надежда новых дней,
Свиданье с Родиной моей.
Судьбы итог, пути в тот край итог,
Где с неба, как с иконы на скитальцев смотрит Бог!
В поисках правды бытия
Блуждал и я в чужих краях.
Познал и я, ликуя и скорбя,
Нечаянную радость обретения себя
О, Любовь и Боль!
Вы то как звезды, то как птицы в небе надо мной!
Еще не кончен ваш полет,
Еще душа о том поет!
Горек Отчизны дым родной
Открытьем истины простой:
Отчизна там, где суждено всем нам
Когда-нибудь припасть челом к отеческим стопам!
Там на древнем бархате герба
Сложила свой расклад судьба,
Хранит владенья прежних пор
Орла двуглавого дозор!
Там готовы встреча и приют,
Нас верно любят, ждут и чтут,
Глаза сиятельных пенат
Не злато, но покой сулят!
Там — любовь с печалью пополам!
Свершает лебедь в два крыла
Свой торжествующий разбег
В закат, похожий на рассвет!
Дом с облаками за окном
В закатном небе золотом.
Был первый шаг, настал и этот шаг.
Пусть в дом распахнут вход — в его плену моя душа!
Das Lied fliegt wie ein Vogel in die Ferne,
Irgendwo dort, in der Stille des Waldes,
Es gibt ein Eingeborenenhaus am blauen Fluss,
Wo meine Geliebten und Getreuen auf mich warten.
Wo ist mein stiller Pier,
Und abends im heimischen Garten
Nur Klänge der Polonaise sind zu hören...
Schlaf in der Nacht trägt, trägt zu fernen Ufern
Von meiner Liebe.
Und da ist alles so nachdenklich und still,
Nur Wellen, nur Licht und Wolken
Und wir sind mit Ihnen in der Hand ...
Dort auf dem Hügel steht ein hoher Tempel,
Ich bin in meiner Kindheit immer zu ihm gelaufen
Er liebte es, den Heiligen auf den Bildern in die Augen zu schauen,
Und die fliegenden Engel lächelten in schneeweißen Kuppeln
Und die bezaubernden Klänge von Blagovest waren unter den Gewölben zu hören ...
Gott bewahre mein Land vor Schwierigkeiten und Nöten
Lass mich nicht vergessen, lass es nicht
Wohin gehen wir und wohin sind wir gegangen?
Und vom Pflug und von der Erde
Und von den Wiesen und vom Fluss
Und aus den Wäldern und aus den Eichenwäldern,
Und von blühenden reifen Kräutern
Müssen zu ihren Wurzeln zurückkehren
Wir müssen zum Heil der Seele zurückkehren ...
Das Lied fliegt wie ein Vogel in die Ferne,
Irgendwo dort, in der Stille des Waldes,
Am blauen Fluss stehend, Zuhause,
Wo meine Geliebten und Getreuen auf mich warten.
Wo ist mein stiller Pier,
Und abends im heimischen Garten
Nur Klänge der Polonaise sind zu hören...
(Andrey Shapovalov)
Licht und Hoffnung neuer Tage,
Ein Date mit meiner Heimat.
Das Schicksal ist das Ergebnis, der Weg zu diesem Land ist das Ergebnis,
Wo vom Himmel, wie von einer Ikone, Gott die Wanderer anschaut!
Auf der Suche nach der Wahrheit des Seins
Ich wanderte auch in fremden Ländern.
Ich wusste auch, jubelnd und trauernd,
Die unerwartete Freude, sich selbst zu finden
O Liebe und Schmerz!
Ihr seid entweder wie Sterne oder wie Vögel am Himmel über mir!
Dein Flug ist noch nicht zu Ende,
Noch singt die Seele davon!
Bitterer heimischer Rauch
Die einfache Wahrheit enthüllen:
Heimat, wo wir alle bestimmt sind
Eines Tages falle mit deiner Stirn deinem Vater zu Füßen!
Dort auf dem alten Samtwappen
Das Schicksal legte seine Ausrichtung fest,
Bewahrt die Besitztümer der Vergangenheit
Zweiköpfige Adleruhr!
Eine Versammlung und ein Unterstand stehen dort bereit,
Wir sind wirklich geliebt, gewartet und geehrt,
Die Augen der strahlenden Penate
Nicht Gold, aber sie versprechen Frieden!
Es gibt Liebe mit Traurigkeit in zwei Hälften!
Macht einen Schwan in zwei Flügeln
Ihr Siegeszug
In einen Sonnenuntergang, der wie Morgendämmerung aussieht!
Haus mit Wolken vor dem Fenster
Im goldenen Sonnenuntergangshimmel.
Es gab einen ersten Schritt, und dieser Schritt ist gekommen.
Möge der Eingang zum Haus geöffnet werden - meine Seele ist in ihrer Gefangenschaft!
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.