
Nachfolgend der Liedtext Ladino Song Interpret: Oi Va Voi mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Oi Va Voi
Yo m’enamori d’un aire,
D’un aire d’una mujer.
Una mujer muy hermoza,
Linda de mi corazón.
Yo m’enamori d’un aire,
Linda de mi corazón.
Yo m’enamori de noche,
El lunar ya m’engaño.
Si esto era de día
Yo no atava amor.
Yo m’enamori de noche,
Yo no atava amor
Chorus:
If I fall in love,
Sun above me love,
It won’t be by moonlight,
Moonlight (repeat)
Si otra vez m’enamoro
D’un aire d’una mujer,
D’una mujer muy hermoza
Linda de mi corazón,
Si otra vez m’enamoro
Sea de día con sol.
Chorus:
If I fall in love,
Sun above me love,
It won’t be by moonlight,
Moonlight (repeat)
If I give to you
All I’m wanting to,
It won’t be by moonlight,
Moonlight (repeat)
(Translation)
I fell in love with the charms,
The charms of a woman,
Of a very beautiful woman,
The beauty of my heart.
I fell in love with the charms,
The beauty of my heart.
I fell in love at night,
The moonlight was my undoing.
If it had been in daylight,
Love would not have bound me.
I fell in love at night,
Love would not have bound me.
If again i fall in love,
With the charms of a woman,
Of a very beautiful woman,
The beauty of my heart,
If again i fall in love,
It will be by day with sunshine.
Yo m’enamori d’un aire,
D’un aire d’una mujer.
Una mujer muy hermoza,
Linda de mi corazón.
Yo m’enamori d’un aire,
Linda de mi corazón.
Yo m’enamori de noche,
El lunar ya m'engaño.
Si esto era de día
Yo no atava amor.
Yo m’enamori de noche,
Yo no atava amor
Chor:
Wenn ich mich verliebe,
Sonne über mir Liebe,
Es wird nicht bei Mondlicht sein,
Mondlicht (wiederholen)
Si otra vez m'enamoro
D'un aire d'una mujer,
D'una mujer muy hermoza
Linda de mi corazón,
Si otra vez m'enamoro
Sea de día con sol.
Chor:
Wenn ich mich verliebe,
Sonne über mir Liebe,
Es wird nicht bei Mondlicht sein,
Mondlicht (wiederholen)
Wenn ich dir gebe
Alles was ich will,
Es wird nicht bei Mondlicht sein,
Mondlicht (wiederholen)
(Übersetzung)
Ich verliebte mich in die Reize,
Die Reize einer Frau,
Von einer sehr schönen Frau,
Die Schönheit meines Herzens.
Ich verliebte mich in die Reize,
Die Schönheit meines Herzens.
Ich verliebte mich nachts,
Das Mondlicht wurde mir zum Verhängnis.
Wenn es bei Tageslicht gewesen wäre,
Liebe hätte mich nicht gebunden.
Ich verliebte mich nachts,
Liebe hätte mich nicht gebunden.
Wenn ich mich wieder verliebe,
Mit dem Charme einer Frau,
Von einer sehr schönen Frau,
Die Schönheit meines Herzens,
Wenn ich mich wieder verliebe,
Es wird bei Tag mit Sonnenschein sein.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.