Nachfolgend der Liedtext Le mont St-Michel Interpret: Oldelaf, Monsieur D, Oldelaf et Monsieur D mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Oldelaf, Monsieur D, Oldelaf et Monsieur D
Au moment où j’t’ai vu
Ça a fait boum dans mon cœur
Et aussitôt, j’ai cru
Qu’un ouragan de bonheur
Traversait nos regards
Alors, depuis ce soir
Je chante en Sol Majeur
Cet amour en couleur
Allez, viens, je t’emmène
Dans un super endroit
Il faut pas que tu traînes
Et tu verras !
On ira tous les deux
En haut du Mont St-Michel
Et les yeux dans les yeux
On se dira des «je t’aime «Les cheveux dans le vent
On f’ra coucou aux mouettes
Amour adolescent
Ou pour la vie, peut-être !
On dansera slow sur slow
Enlacés toi et moi
Et si t’as un peu chaud
Je t’offre un rhum-coca
Et place aux sentiments
Beau gosse et femme enfant
A la vie à la mort
Te quiero mi amor !
Plus le temps d’jouer le blues
Car est bientôt en gare
Le train de 10h12
Et si on part
Tu m’aimes?
Ecris-moi !
Allez, fais tes valises, on part
Als ich dich sah
Es machte Boom in meinem Herzen
Und sofort glaubte ich
Als ein Hurrikan des Glücks
Gekreuzt unsere Augen
Also seit heute Nacht
Ich singe in G-Dur
Diese Liebe in Farbe
Komm schon, komm schon, ich nehme dich
An einem großartigen Ort
Du musst nicht herumhängen
Und du wirst sehen !
Wir gehen beide
An der Spitze des Mont Saint-Michel
Und Auge in Auge
Wir sagen "Ich liebe dich" Haar im Wind
Wir sagen hallo zu den Möwen
Jugendliebe
Oder vielleicht ein Leben lang!
Wir tanzen langsam auf langsam
Umarme dich und mich
Und wenn dir ein bisschen heiß ist
Ich biete Ihnen Rum und Cola an
Und den Gefühlen Platz machen
Hübsches Kind und Frauenkind
Zum Leben, zum Tod
Te quiero mi amor!
Keine Zeit mehr, den Blues zu spielen
Auto ist bald am Bahnhof
Der Zug um 10:12 Uhr
Und wenn wir gehen
Du liebst mich?
Schreib mir !
Komm, pack deine Sachen, los geht's
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.