Белые птицы - Олег Хромов
С переводом

Белые птицы - Олег Хромов

Альбом
На белом покрывале января
Год
2002
Язык
`Russisch`
Длительность
284660

Nachfolgend der Liedtext Белые птицы Interpret: Олег Хромов mit Übersetzung

Liedtext " Белые птицы "

Originaltext mit Übersetzung

Белые птицы

Олег Хромов

Оригинальный текст

С детства мы с тобой любили белых птиц,

Я гонял веселых голубей,

Жаль, не замечал твоих больших ресниц,

Ты была взрослей и рисовала журавлей.

Дети были — спорили, подросли — расстались,

Улетели журавли, а голуби остались.

Белые птицы кружат над крышами,

Может вы где-нибудь видели,

Может быть слышали,

Где та калиточка в добрую сказку,

Где та девчонка с косичками,

В синей аляске.

Где та девчонка с косичками,

В синей аляске.

Ах, каким смешным бывает детский спор,

Как веселый крик весенних птиц,

Но твои глаза я помню до сих пор,

Губки бантиком узнаю я из тысячи лиц.

Словно гуси-лебеди из забытой книжки,

Унесли красавицу от глупого мальчишки.

Белые птицы кружат над крышами,

Может вы где-нибудь видели,

Может быть слышали,

Где та калиточка в добрую сказку,

Где та девчонка с косичками,

В синей аляске.

Где та девчонка с косичками,

В синей аляске.

Перевод песни

Seit unserer Kindheit haben Sie und ich weiße Vögel geliebt,

Ich trieb fröhliche Tauben,

Schade, dass ich deine großen Wimpern nicht bemerkt habe,

Du warst älter und hast Kraniche gezeichnet.

Kinder waren - streiten, wuchsen auf - getrennt,

Die Kraniche flogen davon, aber die Tauben blieben.

Weiße Vögel fliegen über die Dächer

Vielleicht hast du es irgendwo gesehen

Sie haben es vielleicht gehört

Wo ist das Tor zu einem guten Märchen,

Wo ist das Mädchen mit den Zöpfen?

Im blauen Alaska.

Wo ist das Mädchen mit den Zöpfen?

Im blauen Alaska.

Oh, wie lustig ist ein Kinderstreit,

Wie der fröhliche Schrei der Frühlingsvögel,

Aber ich erinnere mich noch an deine Augen

Ich erkenne Lippen wie einen Bogen aus tausend Gesichtern.

Wie Gänseschwäne aus einem vergessenen Buch,

Sie haben dem dummen Jungen die Schönheit genommen.

Weiße Vögel fliegen über die Dächer

Vielleicht hast du es irgendwo gesehen

Sie haben es vielleicht gehört

Wo ist das Tor zu einem guten Märchen,

Wo ist das Mädchen mit den Zöpfen?

Im blauen Alaska.

Wo ist das Mädchen mit den Zöpfen?

Im blauen Alaska.

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.