Nachfolgend der Liedtext Над Вяткой, над рекой Interpret: Олег Макин mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Олег Макин
После странствий и сотен дорог
В отчий дом возвращаюсь назад
Я был молод и видно я сам виноват,
Что когда-то тебя не сберег.
Моя дивная светлая Русь
Мой восторг, моя боль, моя грусть
Голова горяча, сняв котомку с плеча,
Твоим ветром и полем напьюсь!
Ой над Вяткой над рекой льют туманы молоко,
Ароматами стогов простираясь далеко
Ой над Вяткой над рекой неразгаданный покой
ОЙ ЙЙЙЙ
Что течением уносит время юности лихой!
Я иду в тишине на закат
Каждый колос на ощупь знаком
Нету большего счастья -пешком,
Босиком, в отчий дом возвратиться назад
Ой над Вяткой над рекой льют туманы молоко,
Ароматами стогов простираясь далеко
Ой над Вяткой над рекой неразгаданный покой
ОЙ ЙЙЙЙ
Что течением уносит время юности лихой!
Ой, родная моя сторона,
Ты встречаешь меня, как жена
Жемчугами из рос, свежим соком берез
И постелью из чистого льна!
Ой над Вяткой над рекой льют туманы молоко,
Ароматами стогов простираясь далеко
Ой над Вяткой над рекой неразгаданный покой
ОЙ ЙЙЙЙ
Что течением уносит время юности лихой!
Nach Wanderungen und Hunderten von Straßen
Ich gehe zurück zum Haus meines Vaters
Ich war jung und es ist klar, dass ich selbst schuld bin,
Das hat dich einmal nicht gerettet.
Mein wunderbares Licht Russland
Meine Freude, mein Schmerz, meine Traurigkeit
Der Kopf ist heiß, der Rucksack wird von der Schulter genommen,
Ich werde mich an deinem Wind und Feld betrinken!
Oh, über Vyatka über den Flussnebel gießt Milch,
Weit reichende Aromen von Heuhaufen
Oh über Vyatka über dem Fluss ungelöster Frieden
OH YYYY
Dass der Strom die Zeit der schneidigen Jugend fortreißt!
Ich gehe schweigend zum Sonnenuntergang
Jedes Ohr fühlt sich vertraut an
Es gibt kein größeres Glück - zu Fuß,
Kehre barfuß zum Haus des Vaters zurück
Oh, über Vyatka über den Flussnebel gießt Milch,
Weit reichende Aromen von Heuhaufen
Oh über Vyatka über dem Fluss ungelöster Frieden
OH YYYY
Dass der Strom die Zeit der schneidigen Jugend fortreißt!
Oh meine liebe Seite
Du grüßt mich wie eine Ehefrau
Mit Tauperlen, frischem Birkensaft
Und ein Bett aus reinem Leinen!
Oh, über Vyatka über den Flussnebel gießt Milch,
Weit reichende Aromen von Heuhaufen
Oh über Vyatka über dem Fluss ungelöster Frieden
OH YYYY
Dass der Strom die Zeit der schneidigen Jugend fortreißt!
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.