
Nachfolgend der Liedtext Засинай Interpret: OLEYNIK mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
OLEYNIK
Я бачу сумні карі очі, чую биття твого серця.
Голос звучить опів ночі, до мене ти повернешся.
Я кажу: «Спи, засинай.
Спи, засинай.
Спи, засинай.
Спи, засинай.
Не йди, зачекай, бо це лиш сон.
Я обійму, цілую.
Пробач, на самотi мої слова почуєш.
Довкола згортаються тіні, стеляться сірим туманом.
Ми наче в густій павутині;
ми вже стоїмо над вулканом.
Я кажу: «Спи, засинай.
Спи, засинай.
Спи, засинай.
Спи, засинай.
Не йди, зачекай, бо це лиш сон.
Я обійму, цілую.
Пробач, на самоти мої слова почуєш.
Не йди, зачекай, бо це лиш сон.
Я обійму, цілую.
Пробач, на самотi мої слова.
Не йди, зачекай, бо це лиш сон.
Я обійму, цілую.
Пробач, на самотi мої слова почуєш.
Ich sehe traurige braune Augen, ich höre das Schlagen deines Herzens.
Die Stimme erklingt um Mitternacht, du wirst zu mir zurückkehren.
Ich sage: „Schlaf, schlaf ein.
Schlafen, einschlafen.
Schlafen, einschlafen.
Schlafen, einschlafen.
Geh nicht, warte, denn es ist nur ein Traum.
Ich werde umarmen und küssen.
Es tut mir leid, du wirst meine Worte allein hören.
Schatten kräuseln sich, ein grauer Nebel breitet sich aus.
Wir sind wie in einem dicken Netz;
wir stehen schon über dem vulkan.
Ich sage: „Schlaf, schlaf ein.
Schlafen, einschlafen.
Schlafen, einschlafen.
Schlafen, einschlafen.
Geh nicht, warte, denn es ist nur ein Traum.
Ich werde umarmen und küssen.
Es tut mir leid, du wirst meine Worte in der Einsamkeit hören.
Geh nicht, warte, denn es ist nur ein Traum.
Ich werde umarmen und küssen.
Es tut mir leid, meine Worte sind allein.
Geh nicht, warte, denn es ist nur ein Traum.
Ich werde umarmen und küssen.
Es tut mir leid, du wirst meine Worte allein hören.
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.