
Nachfolgend der Liedtext Небесное озеро Interpret: Омела mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Омела
Недвижных вод глаза смотрят с грустью
Стрелами птиц вглубь меня
И качают небеса головами
Согнутых ив в глади дна…
Пробуждает утро хмурый ветер
Сжав облака мглой дождя
Где-то в призраках тумана носит боль моя душа,
Скрыв землей раны без меня…
Жги без меня остатки дня
Солнце горит, но нет тепла…
Я его долго ждал, и, наконец, настал,
Новый сумрачный день той зимы, что не знает меня…
В песчаных берегах лёгкой рябью
Прячется глаз родника.
В этом озере печальном обитают
Древних легенд голоса.
Stille Wasseraugen sehen traurig aus
Pfeile von Vögeln tief in mich hinein
Und den Himmel mit dem Kopf schütteln
Gebogene Weiden im glatten Boden...
Ein düsterer Wind weckt den Morgen
Die Wolken mit Regenschleier zusammendrücken
Irgendwo in den Geistern des Nebels trägt meine Seele Schmerz,
Verstecke die Wunden mit der Erde ohne mich ...
Verbring den Rest des Tages ohne mich
Die Sonne brennt, aber es gibt keine Hitze ...
Ich habe lange darauf gewartet, und endlich ist es da,
Ein neuer düsterer Tag jenes Winters, der mich nicht kennt...
An sandigen Ufern mit leichten Wellen
Das Auge der Quelle versteckt sich.
In diesem traurigen See wohne
Alte Legenden Stimmen.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.