Nachfolgend der Liedtext Половодье Interpret: Омела mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Омела
До небес река полна
Мутным бисером дождя
Торный путь через порог
Мне уготовила весна,
Моя любовь навеки
Каруселью белых волн
Околдованы снега
Нестерпимый льётся звон,
Льётся вешняя вода и моя душа
Это небо со мною
Растает с весною
Отчалят по рекам все звёзды
Со мною
Мне снег шептал
Твой час настал
И я умирал
Я умирал
Расплескались берега,
Мёдом потчуя снега
Переливами цветов
В дугах радужных мостов
Меня встречает моя радость
В свете солнечных огней
Переносят жар ветра
Нестерпимый льётся звон,
Льётся вешняя вода и моя душа
Это небо со мною
Растает с весною
Отчалят по рекам все звёзды
Со мною
Мне снег шептал
Твой час настал
И я умирал
Я умирал
Bis zum Himmel ist der Fluss voll
Schlammige Regenperlen
Dorniger Pfad durch die Schwelle
Der Frühling hat mir gegeben
Meine Liebe ist für immer
Karussell aus weißen Wellen
Vom Schnee verzaubert
Ein unerträgliches Geräusch ergießt sich,
Quellwasser strömt und meine Seele
Das ist der Himmel bei mir
Schmilzt mit dem Frühling
Alle Sterne werden die Flüsse hinuntersegeln
Mit mir
Der Schnee flüsterte mir zu
Deine Stunde ist gekommen
Und ich lag im Sterben
ich war am Sterben
Die Ufer verschüttet
Schnee mit Honig behandeln
schillernde Farben
In Bögen von Regenbogenbrücken
Trifft meine Freude
Im Licht von Solarleuchten
Tolerieren Sie die Hitze des Windes
Ein unerträgliches Geräusch ergießt sich,
Quellwasser strömt und meine Seele
Das ist der Himmel bei mir
Schmilzt mit dem Frühling
Alle Sterne werden die Flüsse hinuntersegeln
Mit mir
Der Schnee flüsterte mir zu
Deine Stunde ist gekommen
Und ich lag im Sterben
ich war am Sterben
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.