
Nachfolgend der Liedtext Crossroads Interpret: One More Time mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
One More Time
I’m at the crossroads of hope and surrender
And I know that it’s time to choose my way
Countless nights when my tears give no answer
Endless days when the world looks grey
Somehow we choose too easliy
Those safe, familiar places
Life cries out to be lived on the razor’s edge
There was a time we would die for each other
Love so deep, thought it never could go wrong
Where’s the passion that once burned inside us?
All those warm, tender words we counted on are gone
I’m at the crossroads of hope and surrender
Now it seems we are fighting every day
Guess that you feel the same way as I do
Yet we don’t have a thing to say
Somehow we choose too easliy
Those safe, familiar places
Life cries out to be lived
On the razor’s edge
Two frozen souls and no sign of them melting
Barely touch, after loving for so long
Where’s the passion that once burned inside us?
All those warm tender words that made us strong are gone
Ich bin am Scheideweg von Hoffnung und Kapitulation
Und ich weiß, dass es an der Zeit ist, meinen Weg zu wählen
Unzählige Nächte, in denen meine Tränen keine Antwort geben
Endlose Tage, an denen die Welt grau aussieht
Irgendwie wählen wir zu leicht
Diese sicheren, vertrauten Orte
Das Leben schreit danach, auf Messers Schneide gelebt zu werden
Es gab eine Zeit, in der wir füreinander starben
Liebe so tief, dachte, es könnte nie schief gehen
Wo ist die Leidenschaft, die einst in uns brannte?
All diese warmen, zärtlichen Worte, auf die wir gezählt haben, sind weg
Ich bin am Scheideweg von Hoffnung und Kapitulation
Jetzt scheinen wir jeden Tag zu kämpfen
Schätze, dass du genauso denkst wie ich
Aber wir haben nichts zu sagen
Irgendwie wählen wir zu leicht
Diese sicheren, vertrauten Orte
Das Leben schreit danach, gelebt zu werden
Auf Messers Schneide
Zwei gefrorene Seelen und keine Anzeichen dafür, dass sie schmelzen
Kaum zu berühren, nachdem ich so lange geliebt habe
Wo ist die Leidenschaft, die einst in uns brannte?
All diese warmen, zärtlichen Worte, die uns stark gemacht haben, sind weg
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.