
Nachfolgend der Liedtext Dearest Interpret: mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
As I stand here all alone,
shoulders shudder in my cold.
Hid my bruises, hid my secrets
in my heart for too long.
Well, I’m standing on my own.
Your house never was my home.
That was yesterday,
and memories don’t fade away.
There’s a picture on the wall,
Father’s arms around his daughter.
She pleads, ЂњFather, Daddy, when will you be a man?Ђќ
Be a man.
A man.
When you kicked me down the stairs,
to my haven underground.
Said I wasn’t worth
the dirt under your fingernails.
When you said you wanted more,
then you labeled me a whore.
And these days forget,
but nothing mutes the wound inside!
There’s a picture on the wall,
Father’s arms around his daughter.
Her eyes brim with tears,
but smile to hide the hate inside her heart.
There’s a picture on the wall,
Daddy’s arms around his Princess.
She pleads, ЂњDaddy, go away!Ђќ
Away, away.
Dearest, Daddy’s gone away.
Take me away!
There’s a picture on the floor,
broken glass shards in my toes.
My blood stains the carpet,
my bloodstain’s a memory.
There’s a picture on the floor,
broken glass rings through my soul,
Dad, these scars won’t fade away!
Während ich hier ganz allein stehe,
meine Schultern zucken vor Kälte.
Versteckte meine blauen Flecken, versteckte meine Geheimnisse
zu lange in meinem Herzen.
Nun, ich stehe alleine da.
Dein Haus war nie mein Zuhause.
Das war gestern,
und Erinnerungen verblassen nicht.
Da ist ein Bild an der Wand,
Vaters Arme um seine Tochter.
Sie fleht: „Vater, Daddy, wann wirst du ein Mann sein?“
Sei ein Mann.
Ein Mann.
Als du mich die Treppe runter getreten hast,
zu meinem Zufluchtsort unter der Erde.
Sagte, ich sei es nicht wert
der Dreck unter den Fingernägeln.
Als du sagtest, du wolltest mehr,
dann hast du mich als Hure abgestempelt.
Und diese Tage vergessen,
aber nichts dämpft die innere Wunde!
Da ist ein Bild an der Wand,
Vaters Arme um seine Tochter.
Ihre Augen füllen sich mit Tränen,
aber lächle, um den Hass in ihrem Herzen zu verbergen.
Da ist ein Bild an der Wand,
Daddys Arme um seine Prinzessin.
Sie fleht: „Daddy, geh weg!“.
Weg weg.
Liebste, Daddy ist weg.
Nimm mich weg!
Da ist ein Bild auf dem Boden,
zerbrochene Glassplitter in meinen Zehen.
Mein Blut befleckt den Teppich,
mein Blutfleck ist eine Erinnerung.
Da ist ein Bild auf dem Boden,
Glasscherben ringen durch meine Seele,
Papa, diese Narben werden nicht verblassen!
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.