Nachfolgend der Liedtext Крыша, мальчик и сова Interpret: Операция Пластилин mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Операция Пластилин
Мальчик шёл, сова летела,
Крыша ехала домой,
Эта крыша не хотела
Спать на улице зимой.
Мыли блюдца два верблюдца
И мяукали дрова,
Я ждала, когда вернутся
Крыша, мальчик и сова.
Спит диван со мной в обнимку,
Пляшет снег над головой,
Вдруг я слышу — в кнопку бимкнул
Мальчик с крышей и совой!
Я от этого бим-бома
Стала песней на слова,
Я пою, когда все дома —
Крыша, мальчик и сова.
Мальчик шёл, сова летела,
Крыша ехала домой —
Вот какое было дело
В среду вечером зимой!
Автор стихотворения Юнна Мориц.
Der Junge ging, die Eule flog,
Das Dach ging nach Hause
Dieses Dach wollte nicht
Im Winter draußen schlafen.
Untertassen waschen zwei Kamele
Und Feuerholz miaute,
Ich wartete auf ihre Rückkehr
Dach, Junge und Eule.
Das Sofa schläft mit mir in einer Umarmung,
Tanzender Schnee über uns
Plötzlich höre ich - ich piepte auf den Knopf
Ein Junge mit Dach und einer Eule!
Ich komme aus dieser Beam-Bom
Wurde ein Lied für Worte
Ich singe, wenn alle zu Hause sind -
Dach, Junge und Eule.
Der Junge ging, die Eule flog,
Das Dach ging nach Hause
Das war es
Mittwochabend im Winter!
Die Autorin des Gedichts ist Yunna Moritz.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.