Groaning the Blues - Otis Rush
С переводом

Groaning the Blues - Otis Rush

Альбом
I'm Satisfied. The 1956-1962 Cobra, Chess & Duke Sides
Год
2016
Язык
`Englisch`
Длительность
185000

Nachfolgend der Liedtext Groaning the Blues Interpret: Otis Rush mit Übersetzung

Liedtext " Groaning the Blues "

Originaltext mit Übersetzung

Groaning the Blues

Otis Rush

Оригинальный текст

by Willie Dixon

I’m so tired of moaning, trying to groan away my blues.

I’m so tired of moaning, trying to groan away my blues.

I keep weeping and crying every time I think of you.

I would rather die of starvation, perish out in the desert sun,

I would rather die of starvation, perish out in the desert sun,

Than to think of some other man holding you in his arms.

My heart gets so heavy, Lord I shakes down in my bones.

My heart gets so heavy, Lord I shakes down in my bones.

I can’t hurt a murderer, oh Lord, but I’m forced to weep and moan.

Перевод песни

von Willie Dixon

Ich bin es so leid, zu stöhnen und zu versuchen, meinen Blues wegzustöhnen.

Ich bin es so leid, zu stöhnen und zu versuchen, meinen Blues wegzustöhnen.

Ich weine und weine jedes Mal, wenn ich an dich denke.

Ich würde lieber vor Hunger sterben, in der Wüstensonne zugrunde gehen,

Ich würde lieber vor Hunger sterben, in der Wüstensonne zugrunde gehen,

Als an einen anderen Mann zu denken, der dich in seinen Armen hält.

Mein Herz wird so schwer, Herr, ich zittere in meinen Knochen.

Mein Herz wird so schwer, Herr, ich zittere in meinen Knochen.

Ich kann einem Mörder nicht weh tun, oh Herr, aber ich muss weinen und stöhnen.

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.