Как есть - ОУ74
С переводом

Как есть - ОУ74

Альбом
Грязный, свободный
Год
2015
Язык
`Russisch`
Длительность
190600

Nachfolgend der Liedtext Как есть Interpret: ОУ74 mit Übersetzung

Liedtext " Как есть "

Originaltext mit Übersetzung

Как есть

ОУ74

Оригинальный текст

Многого не объяснить, а ты упорно просишь.

В голове лежат ответы, на которых нет вопросов.

Нам проверить бы себя на честность, да не знаем способ;

Где усталый — район «спальный» освещают звезды ночью лунной.

Я бродил, горизонты трубы заводов дымили по привычке будто

Урбан так напыщен и уютен, тем кто знает чего ищет,

И готов сию минуту делать вещи.

Жутко, когда слабых путает валюта, хуже наркоты —

Ведь это стало правильным маршрутом.

Пускай идут они к разочарованию, — прямо внутрь;

Может там, поймут, чуть-чуть хоть суть авантюры лютой!

В интриге обоюдной, думал

Эти грабли после обойду там, но не тут-то!

Опять буксуем мимо грунта.

Как не жалко сил?

Ведь мы на фоне вечности — секунда!

Строго те рядом, чьи ноги не в системных путах.

В чьих головах порядок, — и с ценностями не напутанно.

Благо всем, а ты лишь бы себе уютно.

В Испании подобных деятелей называют «Puta»!

Да, ну тебя!

Мои родные такого не терпят.

Ярче всех пылающий раньше всех и меркнет.

В прах страх смерти, и поверьте

Искренность в улыбке близких, — вот это счастья мерки!

Как без бирки куртка, — без бабла black —

Это ладно, но меня не устраивает расклад!

Воруют друг у друга, вокруг одна ругань;

Органы не моргая врут, оковы затянут туго.

Не плачь, сеструха, все будет хорошо!

Им не сломать наш дух, — он же не проволока ржавая;

Но почему у школьника-Дживика порошок?

Вам даст ответ на это — глава великой державы!

Глубокий воздуха глоток встал комом.

Я навсегда запомню запах этих улиц и зданий.

Сонная осень, родной район впал в кому;

Впитав в себя мрачные картины людских страданий.

Деньги-деньги-деньги-деньги-деньги —

И так во всем мире — каждый Божий день!

У кого нет их, тот как-будто бы менее важен;

Затмивает разум добыча этих бумажек.

Время, — отличный учитель, но к сожалению

Уносит с собой учеников, и ты никуда не денешься.

Пока камешек об водичку точится, —

Живи, как можешь, — раз нельзя, как хочется!

Крепко-накрепко, и пускай в карманах

Ничего кроме голяка.

Отпускай корыстные мысли вон!

Слово свояка греет, как бульен;

-

Даже, когда вариков согреться здесь — один на милион!

Эта музыка проникает через перепонки в кровь.

Пульс, как строка стиха, пусть не затихает вновь у виска.

Крепче сердце делает любовь!

Откуда этот страх, сестра?

Прошое, — не тронь!

Погнали в двоека подышим воздухом.

Озеро не загорой!

Вон, видишь, — за ДК, тот самый мыслям простор.

Восторг и покой, волна на песок, дрова в костер;

Закат, восход!

Материальный мир пусть рухнет в пропасть финансовых дыр.

За спинами нашими такая картина, такой вот пейзаж —

И мы, на фоне всего этого —

Ппростыми словами ступаем меж тьмой и светом!

Перевод песни

Es gibt nicht viel zu erklären, und du fragst hartnäckig.

Es gibt Antworten in meinem Kopf, die keine Fragen haben.

Wir würden uns gerne auf Ehrlichkeit testen, aber wir kennen den Weg nicht;

Wo Sie müde sind - der "schlafende" Bereich wird in der Mondnacht von Sternen beleuchtet.

Ich wanderte, die Horizonte der Schornsteine ​​​​von Fabriken rauchten aus Gewohnheit, als ob

Urban ist so pompös und gemütlich, für die die wissen was sie suchen,

Und bereit, in dieser Minute Dinge zu tun.

Es ist schrecklich, wenn die Schwachen von der Währung verwirrt werden, schlimmer als Drogen -

Schließlich wurde es der richtige Weg.

Lass sie zur Enttäuschung gehen - direkt nach innen;

Vielleicht verstehen sie dort zumindest ein wenig die Essenz eines heftigen Abenteuers!

In gegenseitiger Intrige, dachte ich

Ich werde danach um diesen Rechen herumgehen, aber nicht genau dort!

Wieder rutschen wir am Boden vorbei.

Wie nicht leid für die Stärke?

Schließlich befinden wir uns vor dem Hintergrund der Ewigkeit – einer Sekunde!

Ausschließlich diejenigen in der Nähe, deren Beine nicht in systemischen Fesseln sind.

In wessen Köpfen Ordnung herrscht und mit Werten nicht verwechselt wird.

Gut für alle, aber man macht es sich eben gemütlich.

In Spanien nennt man solche Figuren "Puta"!

Ja du!

Meine Familie toleriert das nicht.

Das hellste Leuchten ist das erste, das verblasst.

In der Asche der Todesangst und glauben

Aufrichtigkeit im Lächeln geliebter Menschen - das ist das Maß für Glück!

Wie eine Jacke ohne Etikett - ohne schwarzen Teig -

Es ist okay, aber ich bin mit der Ausrichtung nicht zufrieden!

Sie stehlen einander, es wird nur geflucht;

Die Organe liegen ohne zu blinzeln, die Fesseln sind fest angezogen.

Weine nicht Schwester, alles wird gut!

Sie können unseren Geist nicht brechen – es ist kein rostiger Draht;

Aber warum hat der Jivik-Student Puder?

Darauf wird Ihnen eine Antwort gegeben - das Oberhaupt einer Großmacht!

Ein tiefer Luftzug wurde klumpig.

Ich werde mich immer an den Geruch dieser Straßen und Gebäude erinnern.

Verschlafener Herbst fiel die Heimatregion ins Koma;

Nachdem ich die düsteren Bilder menschlichen Leidens aufgenommen hatte.

Geld-Geld-Geld-Geld-Geld

Und so ist es auf der ganzen Welt – jeden Tag Gottes!

Diejenigen, die sie nicht haben, scheinen weniger wichtig zu sein;

Das Schürfen dieser Papierstücke überschattet den Verstand.

Die Zeit ist ein ausgezeichneter Lehrer, aber leider

Es nimmt Studenten mit, und Sie werden nirgendwo hinkommen.

Während der Kiesel auf dem Wasser geschärft wird, -

Lebe wie du kannst – wenn du nicht kannst, wie du willst!

Dicht und sogar in den Taschen

Nichts als ein Trottel.

Lassen Sie egoistische Gedanken los!

Das Wort Schwager wärmt wie eine Brühe;

-

Auch wenn hier die Krampfadern warm werden - einer von einer Million!

Diese Musik dringt durch die Membranen ins Blut.

Puls, wie eine Verszeile, lass ihn am Tempel nicht wieder nachlassen.

Liebe macht das Herz stärker!

Warum diese Angst, Schwester?

Die Vergangenheit - nicht anfassen!

Wir fuhren zum Deuce, um etwas Luft zu schnappen.

Der See sonnt sich nicht!

Da sehen Sie, jenseits des Kulturpalastes, den gleichen Raum für Gedanken.

Freude und Frieden, eine Welle auf dem Sand, Brennholz auf dem Feuer;

Sonnenuntergang Sonnenaufgang!

Lassen Sie die materielle Welt in den Abgrund der Finanzlöcher stürzen.

Hinter unserem Rücken ist so ein Bild, so eine Landschaft -

Und wir, vor dem Hintergrund all dessen -

Mit einfachen Worten, wir treten zwischen Dunkelheit und Licht!

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.