La Nuit M'appelle - Oxmo Puccino
С переводом

La Nuit M'appelle - Oxmo Puccino

Альбом
Le cactus de Sibérie
Год
2018
Язык
`Französisch`
Длительность
229050

Nachfolgend der Liedtext La Nuit M'appelle Interpret: Oxmo Puccino mit Übersetzung

Liedtext " La Nuit M'appelle "

Originaltext mit Übersetzung

La Nuit M'appelle

Oxmo Puccino

Оригинальный текст

Voici venue l’heure du crime

Officiellement dans les premiers appelés

C’est ma sœur de couleur, j’ai scellé la porte et fondu la clé

Privé de sortie tes yeux sont gonflés

L’insomnie me poursuit quand t’as la chance de ronfler

Remercie plutôt tes parents de s’inquiéter quand t’es pas rentré(e)

C’est le crépuscule la crapule en toi sort d’entre parenthèses

L’ambiance est maléfique, tu te découvres un autre visage

Tu changes d’accoutrement qui sait ce qui s’envisage

Reste sourd à ses coups de fil

Où tes pieds décollent, suspendu au cou par un bout de ficelle

Découpez les fils, y’a plus de crédit, j’ai détruit l’antenne

Jetez la batterie, il sonne quand même

La nuit t’appelle

La nuit elle t’appelle pas par hey yo

Quel angoissant silence radio

T’es pas chez toi, non

T’es bien dans son royaume

Ce tourbillon dans tes boyaux

Je sais j’en suis resté éveillé des millions

Qui ne croyait pas aux fantômes

Lumière éteinte la pénombre

Te fais crier, oh non !!!

Ce n'était que des ombres

Tu dois avoir tes raisons

La nuit les hommes ne sont pas pareils

T’es ivre à blâmer et la nuit t’appelle

Elle t’attend au bout de la route armée de sa pioche, sa pelle

Les flashs me reviennent, coupent mon sommeil au scalpel

Je lui disais prends ce top model et réserve à l’hôtel

Préserve toi des cocktails où ton volant se bloque

Sous les forces invisibles au troisième virage

Arrive l’imprévisible, évite ces heures où le froid rôde

Cache tes émeraudes, secoue tes éperons, galope vers le hall

Tu recomposes ton digicode, pourtant derrière toi y’a personne

Tes battements de cœur s’accélèrent comme si ta dernière heure sonne

Elle confond pas parler fort et être forte

Les yeux ouverts tu rêves de bruit lorsqu’elle chuchote

Les fenêtres claquent et les rideaux flottent

Le soleil fuit, les démons complotent

Lorsqu’elle m’appelle tant pis pour ma belle

Sur elle se replie la couette

Une feuille m’attend, roulons vers Black Poéto

La nuit elle t’appelle pas par hey yo

Quel angoissant silence radio

T’es pas chez toi, non

T’es bien dans son royaume

Ce tourbillon dans tes boyaux

Je sais j’en suis resté éveillé des millions

Qui ne croyait pas aux fantômes

Lumière éteinte la pénombre

Te fais crier, oh non !!!

Ce n'était que des ombres

Tu dois avoir tes raisons

La nuit les hommes ne sont pas pareils

Le matin revenu, beaucoup ont perdu la boussole

Aux jeux d’argent clandestins du deuxième sous-sol

C’est la nuit et son taux de viols

Du métal dans le coffre des bagnoles

Les babioles scintillent, les filles frivoles !

«n"ième passage à la douane espagnole

C’est l’heure de pointe donc les rames se vident

Je voulais pas rater le dernier d’une heure moins dix

À pieds, pas fini de traverser la ville

Quartier sensible, les jeunes se font la guerre civile

La nuit porte conseil à la fin c’est elle qui décide

Elle t’appelle en traître dès que le jour se retire

Tu te demandais est-ce la dernière à l’aube c’est reparti pour un tour

Rien à faire à part attendre que le jour se lève

Avoir encore sommeil au réveil, et chercher l’oseille

La nuit elle t’appelle pas par hey yo

Quel angoissant silence radio

T’es pas chez toi, non

T’es bien dans son royaume

Ce tourbillon dans tes boyaux

Je sais j’en suis resté éveillé des millions

Qui ne croyait pas aux fantômes

Lumière éteinte la pénombre

Te fais crier, oh non !!!

Ce n'était que des ombres

Tu dois avoir tes raisons

La nuit les hommes ne sont pas pareils

Перевод песни

Hier kommt die Stunde des Verbrechens

Offiziell im ersten genannt

Sie ist meine farbige Schwester, ich habe die Tür versiegelt und den Schlüssel eingeschmolzen

Ohne Ausgang sind Ihre Augen geschwollen

Schlaflosigkeit verfolgt mich, wenn Sie die Chance haben zu schnarchen

Danke stattdessen deinen Eltern dafür, dass sie sich Sorgen machen, wenn du nicht zu Hause bist

Es dämmert, der Schurke in dir kommt aus den Klammern

Die Stimmung ist böse, du entdeckst ein anderes Gesicht

Sie ändern Ihr Outfit, wer weiß, was auf Sie zukommt

Taub für seine Rufe

Wo Ihre Füße abheben, hängen Sie an einem Stück Schnur vom Hals

Schneiden Sie die Drähte ab, kein Kredit mehr, ich habe die Antenne zerstört

Werfen Sie die Batterie weg, es klingelt immer noch

Die Nacht ruft dich

Nachts nennt sie dich nicht hey yo

Was für eine quälende Funkstille

Du bist nicht zu Hause, nein

Du bist wohlauf in seinem Reich

Dieser Strudel in deinen Eingeweiden

Ich weiß, ich bin Millionen wach geblieben

Wer glaubte nicht an Geister

Licht aus der Dunkelheit

Lass dich schreien, oh nein!!!

Es waren nur Schatten

Du musst deine Gründe haben

Nachts sind Männer nicht gleich

Du bist betrunken und die Nacht ruft dich

Sie wartet am Ende der Straße auf dich, bewaffnet mit ihrer Spitzhacke, ihrer Schaufel

Die Blitze kommen zu mir zurück, schneiden meinen Schlaf mit einem Skalpell

Sagte ihr, nimm das Topmodel und buche es im Hotel

Schützen Sie sich vor Cocktails, bei denen Ihr Lenkrad stecken bleibt

Unter den unsichtbaren Kräften in Kurve drei

Passiert das Unvorhersehbare, vermeiden Sie die Stunden, in denen die Kälte lauert

Verstecken Sie Ihre Smaragde, schwingen Sie Ihre Sporen, galoppieren Sie zur Halle

Sie wählen Ihren Digicode erneut, aber es ist niemand hinter Ihnen

Ihr Herzschlag beschleunigt sich, während Ihre letzte Stunde schlägt

Sie verwechselt laut sprechen nicht mit laut sein

Augen auf, du träumst von Geräuschen, wenn sie flüstert

Die Fenster knallen und die Vorhänge flattern

Sonne flieht, Dämonen planen

Wenn sie mich zu schlecht für meine Schöne nennt

Darauf faltet sich die Bettdecke

Ein Blatt wartet auf mich, fahren wir Richtung Black Poéto

Nachts nennt sie dich nicht hey yo

Was für eine quälende Funkstille

Du bist nicht zu Hause, nein

Du bist wohlauf in seinem Reich

Dieser Strudel in deinen Eingeweiden

Ich weiß, ich bin Millionen wach geblieben

Wer glaubte nicht an Geister

Licht aus der Dunkelheit

Lass dich schreien, oh nein!!!

Es waren nur Schatten

Du musst deine Gründe haben

Nachts sind Männer nicht gleich

Als der Morgen kam, verloren viele den Kompass

Beim heimlichen Glücksspiel im zweiten Keller

Es ist die Nacht und ihre Vergewaltigungsrate

Metall im Kofferraum

Kugeln funkeln, frivole Mädels!

"n"-ter Durchgang durch den spanischen Zoll

Es ist Hauptverkehrszeit, also leeren sich die Züge

Ich wollte die letzten zehn zu eins nicht verpassen

Zu Fuß, nicht getan, die Stadt zu durchqueren

Sensible Nachbarschaft, junge Leute führen Bürgerkrieg

Die Nacht bringt Ratschläge, am Ende entscheidet sie

Sie nennt dich Verräter, sobald der Tag untergeht

Sie fragen sich, ob dies der letzte im Morgengrauen ist, jetzt gehen wir wieder

Nichts zu tun, als auf die Morgendämmerung zu warten

Sei immer noch schläfrig, wenn du aufwachst, und suche Sauerampfer

Nachts nennt sie dich nicht hey yo

Was für eine quälende Funkstille

Du bist nicht zu Hause, nein

Du bist wohlauf in seinem Reich

Dieser Strudel in deinen Eingeweiden

Ich weiß, ich bin Millionen wach geblieben

Wer glaubte nicht an Geister

Licht aus der Dunkelheit

Lass dich schreien, oh nein!!!

Es waren nur Schatten

Du musst deine Gründe haben

Nachts sind Männer nicht gleich

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.