Never Know Why - Ozzy Osbourne

Never Know Why - Ozzy Osbourne

  • Erscheinungsjahr: 1986
  • Sprache: Englisch
  • Dauer: 4:26

Nachfolgend der Liedtext Never Know Why Interpret: Ozzy Osbourne mit Übersetzung

Liedtext " Never Know Why "

Originaltext mit Übersetzung

Never Know Why

Ozzy Osbourne

Originaltext

If we’re offensive and pose a threat

You fear what we represent is a mess

You’ve missed the message that says it all

And you’ll never know why

Oh no, you’ll never know why

We rock

It’s just a feeling how we excite

You cannot rule everybody in sight

But you condemn, don’t understand

And you’ll never know why

Oh no, you’ll never know why

We rock, rock, rock

You’ll never know why

We rock

I leave you cold and in disgust

Don’t try to tame me, you’ll eat my dust

I know that you know not what you do

That’s why you’ll never know why

Oh no, you’ll never know why

We rock, rock, rock

You’ll never know why

We rock, rock, rock

You’ll never know why

We rock

Liedübersetzung

Wenn wir anstößig sind und eine Bedrohung darstellen

Sie befürchten, dass das, was wir repräsentieren, ein Chaos ist

Sie haben die Nachricht verpasst, die alles sagt

Und du wirst nie wissen warum

Oh nein, du wirst nie wissen warum

Wir rocken

Es ist nur ein Gefühl, wie wir uns aufregen

Sie können nicht jeden in Sichtweite regieren

Aber du verurteilst, verstehst nicht

Und du wirst nie wissen warum

Oh nein, du wirst nie wissen warum

Wir rocken, rocken, rocken

Du wirst nie wissen warum

Wir rocken

Ich lasse dich kalt und angewidert zurück

Versuche nicht, mich zu zähmen, du wirst meinen Staub essen

Ich weiß, dass du nicht weißt, was du tust

Deshalb wirst du nie wissen warum

Oh nein, du wirst nie wissen warum

Wir rocken, rocken, rocken

Du wirst nie wissen warum

Wir rocken, rocken, rocken

Du wirst nie wissen warum

Wir rocken

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.