Як ты - Palina
С переводом

Як ты - Palina

  • Erscheinungsjahr: 2020
  • Dauer: 2:47

Nachfolgend der Liedtext Як ты Interpret: Palina mit Übersetzung

Liedtext " Як ты "

Originaltext mit Übersetzung

Як ты

Palina

Оригинальный текст

Як ты безь мяне там?

Як я безь цябе тут?

Пачуцьцём чалавека

Цягне сэрца ў родны кут.

Як быццам жартую,

А ў сабе мацней крычу:

«Я цябе ўратую!».

Толькі як -- ня ведаю.

(А-а-а...)

Ластаўка ў небе лунала, праўду казала

Аб тым, дзе жывеш ты зараз.

Я не спрачалась, у вочы твае закахалась.

На неба глядзеўшы часам.

Ўголас трымаю, гонар!

--

Гэта мая прастора,

Гэта мая краіна,

Край любы, край адзіны…

Лепшае побач чую,

Крылы свае ратую.

Хутка ўсё добра будзе --

Мірныя, вольныя людзі!

Дзе яно -- сэрца Радзімы?

Ў лесе, ці ў хаце,

Ці паміж муроў цагліных?

Кволаю птушкаю ў небе,

Водарам ніў, ці коласам

Ў чэрствай глебе?

Ўголас трымаю, гонар!

--

Гэта мая прастора,

Гэта мая краіна,

Край любы, край адзіны…

Лепшае побач чую,

Крылы свае ратую.

Хутка ўсё добра будзе --

Мірныя, вольныя людзі!

Як ты безь мяне там?

Як я безь цябе тут?

Пачуцьцём чалавека

Цягне сэрца (цягне) ў родны кут.

Як быццам жартую,

А ў сабе мацней крычу:

«Я цябе ўратую!».

Толькі як -- ня ведаю.

Ўголас трымаю, гонар --

Гэта мая прастора,

Гэта мая краіна,

Край (любы, край адзіны)...

Лепшае побач чую,

Крылы свае ратую.

Хутка ўсё добра будзе --

Мірныя, вольныя людзі!

Ластаўка ў небе лунала, праўду казала

Аб тым, дзе жывеш ты зараз.

Перевод песни

Як ты безь мяне там?

Як я безь цябе тут?

Пачуцьцём чалавека

Цягне сэрца ў родны кут.

Як быццам жартую,

А ў сабе мацней крычу:

«Я цябе ўратую!».

Толькі як -- ня ведаю.

(А-а-а...)

Ластаўка ў небе лунала, праўду казала

Аб тым, дзе жывеш ты зараз.

Я не спрачалась, у вочы твае закахалась.

На неба глядзеўшы часам.

Ўголас трымаю, гонар!

--

Гэта мая прастора,

Гэта мая краіна,

Край любы, край адзіны…

Лепшае побач чую,

Крылы свае ратую.

Хутка ўсё добра будзе --

Мірныя, вольныя людзі!

Дзе яно -- сэрца Радзімы?

Ў лесе, ці ў хаце,

Ці паміж муроў цагліных?

Кволаю птушкаю ў небе,

Водарам ніў, ці коласам

Ў чэрствай глебе?

Ўголас трымаю, гонар!

--

Гэта мая прастора,

Гэта мая краіна,

Край любы, край адзіны…

Лепшае побач чую,

Крылы свае ратую.

Хутка ўсё добра будзе --

Мірныя, вольныя людзі!

Як ты безь мяне там?

Як я безь цябе тут?

Пачуцьцём чалавека

Цягне сэрца (цягне) ў родны кут.

Як быццам жартую,

А ў сабе мацней крычу:

«Я цябе ўратую!».

Толькі як -- ня ведаю.

Ўголас трымаю, гонар --

Гэта мая прастора,

Гэта мая краіна,

Край (любы, край адзіны)...

Лепшае побач чую,

Крылы свае ратую.

Хутка ўсё добра будзе --

Мірныя, вольныя людзі!

Ластаўка ў небе лунала, праўду казала

Аб тым, дзе жывеш ты зараз.

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.