
Nachfolgend der Liedtext Empire Disintegrate Interpret: mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Structures of grandeur fall to the frailty of
the mind and its ever growing lust for change.
To undo what was done so perfectly, to hasten the decay of man.
They will remove all the monuments that prove
there is something within all of us that’s more than machinery.
Eliminate all hope that a consciousness exists when the body decays
and is rid of chains that keep us on the
ground, rules that keep our minds confined.
Can you see beyond these walls that keeps us in perfect form.
Broken spirits, battered bodies, soulless mindless worthless cogs.
broken spirits, battered bodies, soulless mindless worthless dogs.
For a moment, sink into your unconscious mind,
in the deepest chamber, undo the curse that binds.
As the light of dawn breathed life into my
eyes, I felt the arms of sorrow slowly letting go.
The ruins of humanity reassembled in my hollow
vessel, and the surrounding ashes complete my soul.
Strukturen der Erhabenheit verfallen der Zerbrechlichkeit
der Verstand und seine ständig wachsende Lust auf Veränderung.
Um rückgängig zu machen, was so perfekt getan wurde, um den Verfall des Menschen zu beschleunigen.
Sie werden alle Denkmäler entfernen, die sich beweisen
es gibt etwas in uns allen, das mehr ist als nur maschinen.
Beseitigen Sie alle Hoffnung, dass ein Bewusstsein existiert, wenn der Körper verfällt
und ist von Ketten befreit, die uns auf dem Laufenden halten
Boden, Regeln, die unseren Geist einschränken.
Können Sie hinter diesen Mauern sehen, was uns in perfekter Form hält?
Gebrochene Geister, ramponierte Körper, seelenlose, geistlose, wertlose Rädchen.
gebrochene Geister, geschundene Körper, seelenlose, geistlose, wertlose Hunde.
Versinke für einen Moment in deinem Unterbewusstsein,
löse in der tiefsten Kammer den Fluch, der bindet.
Als das Licht der Morgendämmerung mir Leben einhauchte
Augen, fühlte ich, wie die Arme der Trauer langsam losließen.
Die Ruinen der Menschheit, wieder zusammengesetzt in meiner Höhle
Gefäß, und die umgebende Asche vervollständigt meine Seele.
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.