
Nachfolgend der Liedtext Самолёты лета Interpret: Паскаль mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Паскаль
Был свободен, только что летал,
А сегодня в жизнь твою упал
Дай мне счастья прочный парашют
Первый раз я, что-нибудь прошу.
В глазах о милостыне мольба
Любви все мало, любви все дай.
Самолеты лета летают против ветра,
Словно им на свете все нипочем.
Самолеты лета летают против ветра,
А любовь как бездна к себе влечет.
Я ошибся на свою беду,
Приземлился прямо в лебеду.
Вижу в луже те же небеса,
Будет хуже, понимаю сам.
Ты не изменишься никогда
Так отойди лучше от винта.
Самолеты лета летают против ветра,
Словно им на свете все нипочем.
Самолеты лета летают против ветра,
А любовь как бездна к себе влечет.
Самолеты лета летают против ветра,
Словно им на свете все нипочем.
Самолеты лета летают против ветра,
А любовь как бездна к себе влечет.
Самолеты лета,
Самолеты лета,
Самолеты лета,
Самолеты лета,
Самолеты лета летают против ветра,
А любовь как бездна к себе влечет.
Ich war frei, flog einfach,
Und heute fiel in dein Leben
Gib mir Glück starken Fallschirm
Zum ersten Mal frage ich nach etwas.
In den Augen einer Bitte um Almosen
Liebe ist nicht genug, gib alles für die Liebe.
Die Flugzeuge des Sommers fliegen gegen den Wind,
Es ist, als wäre ihnen alles auf der Welt egal.
Die Flugzeuge des Sommers fliegen gegen den Wind,
Und die Liebe zieht wie ein Abgrund an sich.
Ich habe einen Fehler bei meinem Unglück gemacht
Direkt im Schwan gelandet.
Ich sehe denselben Himmel in einer Pfütze,
Es wird schlimmer, ich verstehe.
Du wirst dich nie ändern
Also weg von der Schraube.
Die Flugzeuge des Sommers fliegen gegen den Wind,
Es ist, als wäre ihnen alles auf der Welt egal.
Die Flugzeuge des Sommers fliegen gegen den Wind,
Und die Liebe zieht wie ein Abgrund an sich.
Die Flugzeuge des Sommers fliegen gegen den Wind,
Es ist, als wäre ihnen alles auf der Welt egal.
Die Flugzeuge des Sommers fliegen gegen den Wind,
Und die Liebe zieht wie ein Abgrund an sich.
Sommerflugzeuge,
Sommerflugzeuge,
Sommerflugzeuge,
Sommerflugzeuge,
Die Flugzeuge des Sommers fliegen gegen den Wind,
Und die Liebe zieht wie ein Abgrund an sich.
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.