
Nachfolgend der Liedtext Si Interpret: Pati Yang mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Pati Yang
Jest czwarta nad ranem / w lokalu / gdzie okna są z metalu /
Dopalam ostatniego papierosa z trzeciej paczki /
I usypiam / burzę niespełnionych planów zza drzwi /
Dobiega już znajomy szept /
To dzień nowy dzień znów przyszedł by udusić mnie /
I obudzić mój lęk przed światłem /
I fatalny ból głowy /
Naturalną konsekwencję wczorajszej przygody /
Cóż podobno tak jest łatwiej / i chyba bezpieczniej /
Gdybym była przy tobie / mógłbyś już nie żyć /
A teraz przemycam moje myśli przez granicę depresji /
Przytul mnie /
I powiedz, że to mi się tylko śni i że obudzę się gdzieś indziej /
Na innej planecie / w innym świecie /
Gdzie nie ma pieniędzy i żyje się powietrzem /
Inaczej znów nadejdzie okrutna bezsenność i fale rozpaczy, że ja /
Jestem tylko jeszcze jednym szarym przedmiotem przy barze /
I że nic nie znaczę / i nie mam imienia /
I jak te obok mnie w pustych szklankach poszukuję zapomnienia /
Że kocham cię / cóż podobno tak jest łatwiej /
I chyba bezpieczniej / gdybym była przy tobie /
Mógłbyś już nie żyć
Es ist vier Uhr morgens / in den Räumlichkeiten / wo die Fenster aus Metall sind /
Ich verbrenne die letzte Zigarette aus der dritten Packung /
Und ich schlafe ein / Sturm unerfüllter Pläne hinter der Tür /
Ein vertrautes Flüstern läuft aus /
Es ist ein Tag, ein neuer Tag ist wieder gekommen, um mich zu ersticken /
Und wecke meine Angst vor dem Licht /
Und schreckliche Kopfschmerzen /
Eine natürliche Folge des gestrigen Abenteuers /
Nun, anscheinend ist es einfacher / und wahrscheinlich sicherer /
Wenn ich bei dir wäre / könntest du tot sein /
Und jetzt schmuggle ich meine Gedanken über die Grenze zur Depression /
Halte mich fest /
Und sagen, dass ich nur davon träume und woanders aufwachen werde /
Auf einem anderen Planeten / in einer anderen Welt /
Wo kein Geld ist und auf Sendung lebt /
Sonst gibt es grausame Schlaflosigkeit und Verzweiflungswellen, die ich /
Ich bin nur noch ein graues Objekt an der Bar /
Und dass ich nichts meine / und ich habe keinen Namen /
Und wie die neben mir in leeren Gläsern suche ich das Vergessen /
Dass ich dich liebe / naja, anscheinend ist es so einfacher /
Und wahrscheinlich sicherer / wenn ich bei dir wäre /
Vielleicht bist du schon tot
Pati Yang • 2005
Pati Yang • 2009
Pati Yang • 2005
Pati Yang • 2005
Pati Yang • 2011
Pati Yang • 2011
Pati Yang • 2011
Pati Yang • 2011
Pati Yang • 2011
Pati Yang • 2011
Pati Yang • 2011
Pati Yang • 2009
Pati Yang • 2009
Pati Yang • 2009
Pati Yang • 2009
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.