
Nachfolgend der Liedtext Lâche-toi Interpret: Patrick Bruel mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Patrick Bruel
Y paraît qu' y a des mots que t’as envie d’entendre
Des mots qu’on dit tout bas, dans des moments plus tendres
Alors glisse ton oreille là tout près de ma bouche
Et laisse-toi partir sans même qu’on se touche
Si ce soir, t’as envie d’autre chose
Oui ce soir, va falloir que tu oses…
Lâche-toi… Lâche-toi… comme ça… avec moi…
Nothing is wrong… la nuit est longue…
Tous les chemins mènent ici et tout c' qui s’en suit…
Ferme les yeux et raconte tout c' qui t' passe par la tête
Tout c' que t’as jamais dit et qu’on fera peut-être
Je sens ta main venir, doucement, subreptice
Tu arrêtes, tu hésites, est-ce par peur ou par vice?
Car ce soir, t’as envie d’autre chose
Mais ce soir, faudrait p’t être que tu oses…
Lâche-toi… Lâche-toi… comme ça… avec moi…
Nothing is wrong… la nuit est longue…
Tel est pris qui croyait prendre… par qui sait attendre… Lâche-toi…
Retiens-moi… petit jeu amusant
Retiens-moi… puisqu’on a tout notr' temps
Tu m' regardes à travers les glaçons de ton verre
Tu annonces puis soudain, brusquement, tu diffères
Tu m’invites, tu m'évites, tu insistes, tu esquives
Tu esquisses des délices sur le fil du qui-vive
Mais ce soir, j’ai envie d’autre chose
Oui ce soir, j’aimerais tant que tu oses…
Lâche-toi… Lâche-toi… comme ça… avec moi…
Nothing is wrong… la nuit s’ra longue
Telle est prise qui croyait prendre… par qui sait attendre…
Lâche-toi !
Scheint, es gibt Worte, die du hören willst
Worte, die wir leise sagen, in zarteren Momenten
Also schiebe dein Ohr dort nah an meinen Mund
Und dich gehen lassen, ohne dich auch nur zu berühren
Wenn Sie heute Abend etwas anderes wollen
Ja, heute Abend wirst du es wagen müssen...
Lass los... lass los... so... mit mir...
Nichts ist falsch… die Nacht ist lang…
Alle Wege führen hierher und alles was danach kommt...
Schließen Sie die Augen und sagen Sie, was Ihnen durch den Kopf geht
Alles, was Sie jemals gesagt haben, was wir tun könnten
Ich fühle deine Hand kommen, sanft, heimlich
Du bleibst stehen, du zögerst, ist es aus Angst oder aus Laster?
Denn heute Nacht willst du etwas anderes
Aber heute Abend solltest du es vielleicht wagen...
Lass los... lass los... so... mit mir...
Nichts ist falsch… die Nacht ist lang…
Wer zu nehmen geglaubt hat, wird genommen… von wer zu warten weiß… Loslassen…
Halt mich zurück… lustiges kleines Spiel
Halt mich zurück... da wir viel Zeit haben
Du siehst mich durch die Eiswürfel in deinem Glas an
Du verkündest dann plötzlich, abrupt, du bist anderer Meinung
Du lädst mich ein, du meidest mich, du bestehst darauf, du weichst aus
Sie skizzieren Köstlichkeiten am Rand
Aber heute Abend will ich etwas anderes
Ja heute Nacht würde ich mich so sehr freuen, dass du dich traust...
Lass los... lass los... so... mit mir...
Nichts ist falsch ... die Nacht wird lang sein
So wird genommen, wer zu nehmen gedacht hat ... von wer weiß, wie man wartet ...
Loslassen!
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.