Nachfolgend der Liedtext One Body Breaks Interpret: Patrick Park mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Patrick Park
Restless sleep,
I dreamed a dream,
The other night,
Where I rode the back,
Of this blackbird in flight,
Who took me down,
Just to see what I could sow.
Another light in this big city glow.
When I touched down,
I hardly recognized the place no more,
Cause now there were signs,
And they hung from every door.
One said «Please.»
One said «No.»
And one said «Sure.»
One said «Be careful boy,
You know it ain’t safe no more.»
One body breaks,
One bodys born,
One seam is sewn,
You know one seam is torn,
One person waits for a sign that’ll never come,
One person lives each day like it’s their last setting sun.
I met a man,
And he wore a diamond ring.
He said the path we take,
Well it can be a funny thing.
«Have you heard them trumpets sound.»
«Have you heard them angels sing.»
I cried «Dear Lord, won’t you spare me please.»
His face grew red,
And his voice, well it went higher.
«God damn you boy!»
«You're gunna be fodder for the fire!»
I clicked my heels as I lit up a cigarette,
And I cracked a smile and said,
«Try no to forget.»
One body breaks,
One bodys born,
One seam is sewn,
You know one seam is torn,
One person waits for a sign that’ll never come,
One person lives each day like it’s their last setting sun.
One body breaks,
One bodys born,
One seam is sewn,
You know one seam is torn,
One person waits for a sign that’ll never come,
One person lives each day like it’s their last setting sun.
Unruhiger Schlaf,
Ich träumte einen Traum,
Die andere Nacht,
Wo ich den Rücken ritt,
Von dieser Amsel im Flug,
Wer hat mich runtergenommen,
Nur um zu sehen, was ich säen könnte.
Ein weiteres Licht in diesem Großstadtglühen.
Als ich gelandet bin,
Ich habe den Ort kaum mehr wiedererkannt,
Denn jetzt gab es Zeichen,
Und sie hingen an jeder Tür.
Einer sagte: «Bitte.»
Einer sagte «Nein».
Und einer sagte «Klar.»
Einer sagte: „Sei vorsichtig, Junge,
Du weißt, dass es nicht mehr sicher ist.“
Ein Körper bricht,
Ein Körper geboren,
Eine Naht ist genäht,
Du weißt, eine Naht ist gerissen,
Eine Person wartet auf ein Zeichen, das niemals kommen wird,
Eine Person lebt jeden Tag, als wäre es ihre letzte untergehende Sonne.
Ich traf einen Mann,
Und er trug einen Diamantring.
Er sagte den Weg, den wir gehen,
Nun, es kann eine lustige Sache sein.
«Hast du gehört, wie sie Trompeten erschallen lassen?»
«Hast du die Engel singen gehört?»
Ich rief: „Lieber Herr, willst du mich nicht schonen, bitte.“
Sein Gesicht wurde rot,
Und seine Stimme, nun, sie wurde höher.
«Verdammt, Junge!»
«Du wirst Futter für das Feuer sein!»
Ich klickte mit meinen Fersen, als ich eine Zigarette anzündete,
Und ich brachte ein Lächeln hervor und sagte:
«Versuche nicht zu vergessen.»
Ein Körper bricht,
Ein Körper geboren,
Eine Naht ist genäht,
Du weißt, eine Naht ist gerissen,
Eine Person wartet auf ein Zeichen, das niemals kommen wird,
Eine Person lebt jeden Tag, als wäre es ihre letzte untergehende Sonne.
Ein Körper bricht,
Ein Körper geboren,
Eine Naht ist genäht,
Du weißt, eine Naht ist gerissen,
Eine Person wartet auf ein Zeichen, das niemals kommen wird,
Eine Person lebt jeden Tag, als wäre es ihre letzte untergehende Sonne.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.