Nachfolgend der Liedtext Romance de la Luna Tucumana Interpret: Pedro Aznar, Mercedes Sosa mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Pedro Aznar, Mercedes Sosa
Bajo el puñal del invierno
Murió en los campos la tarde
Con su tambor de desvelos
Salió la luna a rezarle
Rezos en la noche blanca
Tañen las arpas del aire
Mientras le nacen violines
A los álamos del valle
Zamba de la luna llena
Baila la noche en las calles
Con su pañuelo de esquinas
Y su ademán de saudades
Se emponchan de grises nieblas
Los verdes cañaverales
Y caminan los caminos
Con su escolta de azahares
La noche llena de arpegios
La copa de los nogales;
El tamboril de la luna
Cuelga su copla en el aire
Zamba de la luna llena
Baila la noche en las calles
Con su pañuelo de esquinas
Y su ademán de saudades
Mi corazón bate palmas
Con las manos de mi sangre
Mientras, cansada, la luna
Se duerme sobre los valles
Unter dem Messer des Winters
Er starb am Nachmittag auf den Feldern
Mit seiner schlaflosen Trommel
der Mond kam heraus, um zu ihm zu beten
Gebete in der weißen Nacht
Die Harfen der Luft singen
Während Geigen geboren werden
Zu den Pappeln des Tals
Zamba des Vollmonds
Tanzen Sie die Nacht in den Straßen
Mit seinem Ecktaschentuch
Und seine Saudades-Geste
Sie bedecken sich mit grauen Nebeln
Die grünen Zuckerrohrfelder
Und sie gehen die Straßen entlang
Mit seiner Eskorte aus Orangenblüten
Die Nacht voller Arpeggios
Der Kelch der Walnussbäume;
Die Trommel des Mondes
Hängen Sie Ihre Copla in die Luft
Zamba des Vollmonds
Tanzen Sie die Nacht in den Straßen
Mit seinem Ecktaschentuch
Und seine Saudades-Geste
Mein Herz klatscht
Mit den Händen meines Blutes
Während, müde, der Mond
Es schläft über den Tälern
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.