
Nachfolgend der Liedtext Transmigration Interpret: Pellek mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Pellek
Filled my wicker basket to the brim with salt-spicy foods -I feel like a king
Because now, in a few thousand miles
I’ve seen and done it all!
All thanks to my daughter who understood that treatment would do me no good
Now in less than a year I’ve been everywhere
Mostly at sea and some in the air flying high!
From my cold Norway along the coast
Through Russian waters in my old boat
And we challenged the Sea of Okhotsk
Volcanoes and Japanese docks
Temples and a kind monk who shared his tea
With a freezing Norwegian from the sea
We crossed the Pacific in a brigantine
Heard the island tern’s soft scream
The lighthouse at God’s Pocket, sea stars and seals —
Orca whales in the gleam
Shining down through junipers and silver firs
I pulled our provisions right out of the earth
Through a modernized, scary dark place
I ran and I ran through fire and flames
And I rebuilt a worn out balloon
Sailed in the air with the sun and the moon
Now I’m flying away, up, up and away
We crossed the Pacific in a brigantine
Heard the island tern’s soft scream
The lighthouse at God’s Pocket, sea stars and seals —
Orca whales in the gleam
Habe meinen Weidenkorb bis zum Rand mit salzig-würzigen Speisen gefüllt – ich fühle mich wie ein König
Denn jetzt, in ein paar tausend Meilen
Ich habe alles gesehen und getan!
Alles danke an meine Tochter, die verstanden hat, dass mir eine Behandlung nicht gut tun würde
Jetzt, in weniger als einem Jahr, war ich überall
Meistens auf See und einige in der Luft, die hoch fliegt!
Aus meinem kalten Norwegen entlang der Küste
In meinem alten Boot durch russische Gewässer
Und wir haben das Ochotskische Meer herausgefordert
Vulkane und japanische Docks
Tempel und ein freundlicher Mönch, der seinen Tee teilte
Mit einem eiskalten Norweger vom Meer
Wir überquerten den Pazifik in einer Brigantine
Hörte den leisen Schrei der Inselseeschwalbe
Der Leuchtturm von God’s Pocket, Seesterne und Robben –
Orca-Wale im Schein
Durch Wacholder und Weißtannen herabscheinend
Ich habe unsere Vorräte direkt aus der Erde gezogen
Durch einen modernisierten, unheimlich dunklen Ort
Ich rannte und ich rannte durch Feuer und Flammen
Und ich habe einen abgenutzten Ballon wieder aufgebaut
Mit Sonne und Mond in der Luft gesegelt
Jetzt fliege ich davon, hoch, hoch und fort
Wir überquerten den Pazifik in einer Brigantine
Hörte den leisen Schrei der Inselseeschwalbe
Der Leuchtturm von God’s Pocket, Seesterne und Robben –
Orca-Wale im Schein
Pellek, Power Rangers • 2014
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.