
Nachfolgend der Liedtext Per respingerti in mare Interpret: Le Luci Della Centrale Elettrica mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Le Luci Della Centrale Elettrica
Forse il nostro viaggio porta un po' più lontano
Tu sorridevi agli autovelox
E mi spedivi contro, spedivi contro il pentagono
I tuoi aerei pieni di armi e di beni materiali
Le parole d’amore delle centrali nucleari
E tutti gli altri Vietnam che per le trasfusioni
Vuoi la vernice rossa, perchè è più coreografica
Quando mi hai detto che sono come l’edera
Quando ti ho detto che sei come l’edera
E hai deciso che sei lesbica
I tuoi pensieri sono spesso
Dello stesso materiale del cielo di milano
Sventolano dei fazzoletti bianchi dalle finestre
Quando passiamo, per salutarci o perchè si arrendono
E tutti i nostri no dove vuoi che ci portino
E tutti i nostri no dove vuoi che ci portino
E neanche se ti pagano, ma tanto non ti pagano
E neanche se ti pagano, ma tanto non ti pagano
E neanche se ti pagano, ma tanto non ti pagano
E neanche se ti pagano, ma tanto non ti pagano
E il motore eterno del nostro furgone
Le ombre rosse, il tono della tua voce
Che era per rischiarare sulle puttane in viale Europa
Ricominciava a nevicare su questo schifo di amore
Era per respingerti in mare
Per farmi tempesta e lente rappresaglie
Come tante utilitarie per conformarsi ad un certo modello di dolore
Per un malinteso senso del progresso
Per un difetto di fabbricazione
Nei cieli di Regina Coeli e nei negozi chiusi
Dove cazzo siete andati tutti?
I vostri sguardi che fondevano i metalli
E i camionisti addormentati su di noi ai 110
I nubifragi tra le tue ciglie e il guard-rail
Come vorrei
I tuoi fuochi artificiali, le tue cazzo di canzoni commerciali
Ci troveremo davanti ai nostri muri dei pianti
Oppure uccisi da Putin
E quanto costano…
I tuoi amici che si contano sui petali di quei fiori che quando soffi si
disfano, gli aerei per Palermo fermi a prendere freddo
Dieci grammi nel tuo reggiseno, i pescherecci che non tornano, quei lunghi mesi
immobili, santi, raccoglitori di pomodori, le bombe al fosforo
Quei momenti che respiravamo forte come se stessimo correndo, come per
commemorare i tuoi capelli lunghissimi
I lavori irregolari, i militiari iraniani, i tramonti che hanno dei colori
chimici
I detenuti morti, i venti forti dei deserti libici, i venti che incendiano i
campi nomadi, le meteoriti, le navi ferme immobili tra l’Italia,
Malta e la Libia
I primi fari antinebbia, le nostre ultime bufere violente, le guardie notturne
che vanno a dormire
Non c'è niente da capire, non c'è niente da capire
Vielleicht führt uns unsere Reise ein wenig weiter
Sie haben über Blitzer gelächelt
Und du hast gegen mich geschickt, du hast gegen das Fünfeck geschickt
Ihre Flugzeuge voller Waffen und materieller Güter
Die Liebesworte von Kernkraftwerken
Und das ganze andere Vietnam für Transfusionen
Sie wollen die rote Farbe, weil sie choreografischer ist
Als du mir gesagt hast, ich bin wie Efeu
Als ich dir sagte, dass du wie Efeu bist
Und du hast entschieden, dass du lesbisch bist
Ihre Gedanken sind dick
Aus dem gleichen Material wie der Mailänder Himmel
Aus den Fenstern wehen weiße Taschentücher
Wenn wir vorbeikommen, um uns zu verabschieden oder weil sie aufgeben
Und alle unsere Nein, wo Sie wollen, dass sie uns bringen
Und alle unsere Nein, wo Sie wollen, dass sie uns bringen
Und auch nicht, wenn sie dich bezahlen, aber sie bezahlen dich sowieso nicht
Und auch nicht, wenn sie dich bezahlen, aber sie bezahlen dich sowieso nicht
Und auch nicht, wenn sie dich bezahlen, aber sie bezahlen dich sowieso nicht
Und auch nicht, wenn sie dich bezahlen, aber sie bezahlen dich sowieso nicht
Er ist der ewige Motor unseres Vans
Die roten Schatten, der Ton deiner Stimme
Was die Huren in der Viale Europa klären sollten
Es fing schon wieder an zu schneien bei diesem Mist der Liebe
Es sollte dich zurück ins Meer stoßen
Um mich Sturm und langsame Repressalien zu machen
Wie so viele Kleinwagen, die sich einem bestimmten Schmerzmuster anpassen
Für ein missverstandenes Fortschrittsgefühl
Aufgrund eines Herstellungsfehlers
Am Himmel von Regina Coeli und in geschlossenen Geschäften
Wo zum Teufel seid ihr alle hingegangen?
Dein Aussehen, das Metalle schmelzen ließ
Und die Trucker schlafen um 110 bei uns ein
Die Stürme zwischen deinen Wimpern und der Leitplanke
Wie ich möchte
Dein Feuerwerk, deine verdammten kommerziellen Songs
Wir werden uns vor unseren Tränenwänden wiederfinden
Oder von Putin getötet
Und wie viel sie kosten ...
Deine Freunde, die sich auf die Blütenblätter dieser Blumen verlassen, wenn du dich bläst
entwirren, die Flugzeuge nach Palermo hielten an, um sich zu erkälten
Zehn Gramm im BH, die Fischerboote, die nicht zurückkommen, diese langen Monate
bewegungslos, Heilige, Tomatenpflücker, Phosphorbomben
Diese Momente, in denen wir schwer atmeten, als würden wir rennen
Gedenken Sie Ihrem super langen Haar
Die unregelmäßigen Jobs, die iranischen Militärs, die Sonnenuntergänge, die Farben haben
Apotheke
Die toten Häftlinge, die starken Winde der libyschen Wüste, die Winde, die i
Nomadenlager, Meteoriten, bewegungslos zwischen Italien stationierte Schiffe,
Malta und Libyen
Die ersten Nebelscheinwerfer, unsere letzten heftigen Stürme, die Nachtwächter
schlafen gehen
Es gibt nichts zu verstehen, es gibt nichts zu verstehen
Afterhours, Der Maurer, Le Luci Della Centrale Elettrica • 2013
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.