
Nachfolgend der Liedtext Breath Interpret: Pere Ubu mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Pere Ubu
Dog day afternoon by the sea.
I think about you.
What am I gonna do?
Sorrow’s hangin over me.
Let me walk with you cuz it’s breaking my heart.
The things that we had,
The good and the bad — now it’s parking lots.
Don’t let’s talk about tomorrow —
Baby, standin at the edge of sorrow.
Let’s watch the whole world goin slow.
Let’s watch the whole world goin.
I know my way round town.
Used to live around here.
I know the sites to see,
The things they mean to me,
And how we tore it down.
Let me walk with you cuz it’s breaking my heart.
The things that we had,
The good and the bad — now it’s parking lots.
Don’t let’s talk about tomorrow —
Baby, standin at the edge of sorrow.
Let’s watch the whole world just goin slow.
Let’s watch the whole world goin slow.
Unh-hunh.
It was a dream.
Nah, but it was a tin can.
Not a dream — man, it was a tin can.
Ha!
Had I not kicked that…
Had I not kicked that…
Had it clattered in the gutter when it bounced down the sidewalk…
Had I not…
Keep that.
Don’t let’s talk about tomorrow —
Baby, standin at the edge of sorrow.
Let’s watch the whole world goin slow.
Let’s watch the whole world goin so.
Let’s watch the whole world goin.
Hundetagesnachmittag am Meer.
Ich denke an dich.
Was werde ich machen?
Trauer hängt über mir.
Lass mich mit dir gehen, denn es bricht mir das Herz.
Die Dinge, die wir hatten,
Das Gute und das Schlechte – jetzt sind es Parkplätze.
Reden wir nicht über morgen –
Baby, steh am Rande der Trauer.
Lasst uns zusehen, wie die ganze Welt langsamer wird.
Lasst uns zusehen, wie die ganze Welt untergeht.
Ich kenne mich in der Stadt aus.
Früher hat hier in der Nähe gelebt.
Ich kenne die zu sehenden Websites,
Die Dinge, die sie mir bedeuten,
Und wie wir es abgerissen haben.
Lass mich mit dir gehen, denn es bricht mir das Herz.
Die Dinge, die wir hatten,
Das Gute und das Schlechte – jetzt sind es Parkplätze.
Reden wir nicht über morgen –
Baby, steh am Rande der Trauer.
Lasst uns zusehen, wie die ganze Welt einfach langsamer wird.
Lasst uns zusehen, wie die ganze Welt langsamer wird.
Unh-huh.
Es war ein Traum.
Nein, aber es war eine Blechdose.
Kein Traum – Mann, es war eine Blechdose.
Ha!
Hätte ich das nicht getreten …
Hätte ich das nicht getreten …
Hätte es in der Rinne geklatscht, als es den Bürgersteig heruntergeprallt wäre …
Hätte ich nicht …
Behalte das.
Reden wir nicht über morgen –
Baby, steh am Rande der Trauer.
Lasst uns zusehen, wie die ganze Welt langsamer wird.
Lasst uns zusehen, wie es der ganzen Welt so geht.
Lasst uns zusehen, wie die ganze Welt untergeht.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.