
Nachfolgend der Liedtext Etretat Interpret: Pierre Bachelet mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Pierre Bachelet
Elle avait cet air encore d’enfance
Elle avait ces grands yeux de faïence
Elle avait qu’on était en vacances
Du côté d’Etretat
Elle avait le vent et la lumière
Elle avait qu’elle courait vers le mer
Elle avait qu’elle était si légère
Qu’elle s’envolait parfois
Il est vrai qu’elle avait dix-sept ans
Que c’est l'âge où l’on se croit géant
Il est vrai qu’il y avait de dealers
Tout autour d’elle
Il est vrai qu’elle était si naïve
Quand ces démons rôdaient sur la rive
Il est vrai qu’ils lui ont vendu l’enfer
Couleur de ciel
Tell’ment d’images, de mirages que je n’oublierai pas
Tant de soleils éclatés
Et sur la plage, une robe comme une fleur d'été
Elle avait qu’en rentrant de la plage
Elle avait les yeux pleins de nuages
Elle avait sa jeunesse en otage
Dans le pli de son bras
Il est vrai qu’elle ne nous a rien dit
Qu’elle a couru tout droit dans la nuit
Il est vrai qu’il y avait la falaise
A Etretat
Tell’ment d’images, de mirages que je n’oublierai pas
Tant de soleils éclatés
Et sur la plage, une robe comme une fleur d'été
Et sur la plage, une robe comme une fleur d'été
Elle avait cet air encore d’enfance
Elle avait ces grands yeux de faïence
Et la mer s’achevait en silence
Du côté d’Etretat
Sie sah immer noch wie ein Kind aus
Sie hatte diese großen irdenen Augen
Sie wusste, dass wir im Urlaub waren
Auf der Seite von Etretat
Sie hatte den Wind und das Licht
Sie hatte, dass sie auf das Meer zulief
Sie hatte, dass sie so leicht war
Dass sie manchmal davonflog
Es stimmt, sie war siebzehn
Das ist das Alter, in dem du denkst, du bist ein Riese
Es stimmt, dass es Händler gab
Um sie herum
Es stimmt, dass sie so naiv war
Als diese Dämonen die Küste durchstreiften
Es ist wahr, sie haben ihm die Hölle verkauft
Himmel Farbe
So viele Bilder, Luftspiegelungen, die ich nicht vergessen werde
So viele zerschmetterte Sonnen
Und am Strand ein Kleid wie eine Sommerblume
Sie hatte das, als sie vom Strand zurückkam
Ihre Augen waren voller Wolken
Sie hatte ihre Jugend als Geisel
In seiner Armbeuge
Es stimmt, dass sie uns nichts gesagt hat
Dass sie direkt in die Nacht gerannt ist
Es ist wahr, dass es die Klippe gab
Bei Etretat
So viele Bilder, Luftspiegelungen, die ich nicht vergessen werde
So viele zerschmetterte Sonnen
Und am Strand ein Kleid wie eine Sommerblume
Und am Strand ein Kleid wie eine Sommerblume
Sie sah immer noch wie ein Kind aus
Sie hatte diese großen irdenen Augen
Und das Meer endete in Stille
Auf der Seite von Etretat
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.