
Nachfolgend der Liedtext Le Mur Interpret: Pierre Bachelet mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Pierre Bachelet
Tout a commencé la nuit, petit bruit
J’entendais comme un murmure, près du mur
Sur l'échelle je suis monté, excité, voir l’autre côté du mur
Je vous jure
C'était comme un bruit de foule, comme la houle
Ça hurlait de tous côtés, liberté
J’voyais Budapest qui passait à l’ouest
Et Bucarest c'était le Far west
Tchécoslovaqie, plus de psychiatrie, fini la Stasi, retour à la vie
C’est peut-être un rêve,
J’ai du mal entendre
Ce n’est qu’une trêve
Tout a commencé la nuit, petit bruit
J’entendais comme un murmure, près du mur
Sur l'échelle je suis monté, mais y’a plus de mur
Plus d’ennemis de l’autre côté, pourvu que ça dure
C'était comme un bruit de foule, comme la houle
Ça hurlait de tous côtés, liberté
J’ai vu les Berlinois qui sautent de joie
On sort des prisons à saute-mouton
A Prague, soudain, un visage humain
C’est un dissident, non c’est un Président
C'était comme un bruit de foule, comme la houle
Ça hurlait de tous côtés, liberté
Alles begann nachts, wenig Lärm
Ich hörte wie ein Flüstern, nahe der Wand
Auf die Leiter kletterte ich, aufgeregt, siehe die andere Seite der Wand
ich schwöre
Es war wie ein Massenlärm, wie die Dünung
Von allen Seiten schrie es nach Freiheit
Ich sah Budapest im Westen vorbeiziehen
Und Bukarest war der wilde Westen
Tschechoslowakei, keine Psychiatrie mehr, keine Stasi mehr, zurück ins Leben
Vielleicht ist es ein Traum
Ich habe Probleme beim Hören
Es ist nur ein Waffenstillstand
Alles begann nachts, wenig Lärm
Ich hörte wie ein Flüstern, nahe der Wand
Auf die Leiter bin ich geklettert, aber da ist keine Wand mehr
Keine Feinde mehr auf der anderen Seite, solange es dauert
Es war wie ein Massenlärm, wie die Dünung
Von allen Seiten schrie es nach Freiheit
Ich sah die Berliner vor Freude hüpfen
Leapfrog aus Gefängnissen
In Prag plötzlich ein menschliches Gesicht
Er ist ein Dissident, nein, er ist ein Präsident
Es war wie ein Massenlärm, wie die Dünung
Von allen Seiten schrie es nach Freiheit
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.