Nachfolgend der Liedtext Живое Interpret: Пика mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Пика
Еловая степь стоит нахмурившись,
Оба берега скованные льдом реки.
Глубокое безмолвие царит вокруг,
Дикая, оледеневшая глушь...
Что-то живое движется в ней -
Живое, как жизнь - движется в ней.
Что-то воет, движется;
Что-то живое движется.
Я растворяюсь в объятьях тишины,
Когда ваши слова пусты, души лишены.
Я растворяюсь в объятиях глуши,
Когда ваши слова пусты, лишены души.
Я растворяюсь в объятьях тишины,
Когда ваши слова пусты, души лишены.
Я растворяюсь в объятиях глуши,
Когда ваши слова пусты, лишены души.
А-а!
А-а-а-а!
Эй!
А-а!
А-а-а-а!
Эй!
Посвящаю улицам томные блюзы, блюзы (эй), блюзы!
Посвящаю улицам томные блюзы, блюзы (эй), блюзы!
Посвящаю улицам томные блюзы, блюзы (эй)!
Посвящаю улицам томные блюзы, блюзы (эй)!
Еловая степь стоит нахмурившись,
Оба берега скованные льдом реки.
Глубокое безмолвие царит вокруг,
Дикая, оледеневшая глушь...
Что-то живое движется в ней -
Живое, как жизнь - движется в ней.
Что-то воет, движется;
Что-то живое движется.
Я растворяюсь в объятьях тишины,
Когда ваши слова пусты, души лишены.
Я растворяюсь в объятиях глуши,
Когда ваши слова пусты, лишены души.
Stirnrunzelnd steht die Fichtensteppe,
Beide Ufer sind eisgebundene Flüsse.
Ringsum herrscht tiefe Stille
Wilde, eisige Wildnis...
Etwas Lebendiges bewegt sich darin -
Wohnen, wie das Leben – bewegt sich darin.
Etwas heult, bewegt sich;
Etwas Lebendiges bewegt sich.
Ich löse mich in die Arme der Stille auf
Wenn deine Worte leer sind, werden Seelen beraubt.
Ich löse mich auf in den Armen der Wildnis,
Wenn deine Worte leer sind, seelenlos.
Ich löse mich in die Arme der Stille auf
Wenn deine Worte leer sind, werden Seelen beraubt.
Ich löse mich auf in den Armen der Wildnis,
Wenn deine Worte leer sind, seelenlos.
Ah!
Ah-ah-ah-ah!
Hey!
Ah!
Ah-ah-ah-ah!
Hey!
Ich widme den trägen Straßen Blues, Blues (hey), Blues!
Ich widme den trägen Straßen Blues, Blues (hey), Blues!
Ich widme den trägen Straßen Blues, Blues (hey)!
Ich widme den trägen Straßen Blues, Blues (hey)!
Stirnrunzelnd steht die Fichtensteppe,
Beide Ufer sind eisgebundene Flüsse.
Ringsum herrscht tiefe Stille
Wilde, eisige Wildnis...
Etwas Lebendiges bewegt sich darin -
Wohnen, wie das Leben – bewegt sich darin.
Etwas heult, bewegt sich;
Etwas Lebendiges bewegt sich.
Ich löse mich in die Arme der Stille auf
Wenn deine Worte leer sind, werden Seelen beraubt.
Ich löse mich auf in den Armen der Wildnis,
Wenn deine Worte leer sind, seelenlos.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.