Последний трамвай - Пикник
С переводом

Последний трамвай - Пикник

  • Альбом: Мракобесие и джаз

  • Sprache: Russisch
  • Dauer: 4:15

Nachfolgend der Liedtext Последний трамвай Interpret: Пикник mit Übersetzung

Liedtext " Последний трамвай "

Originaltext mit Übersetzung

Последний трамвай

Пикник

Оригинальный текст

Если ночь светла,

Светла, как хмурый день,

Это не сон, ты не удивлен,

Мы здесь живем.

Но если ясный день

Совсем похож на ночь,

То кто это, кто, кто это, кто

Сможет тебе помочь?

Припев:

А утром как будто мир наш светлей!

Давайте мы будем жить веселей!

Все наши печали — просто пустяк!

Жизнь — радость, жизнь — праздник!

О, если бы так…

Ночь без звезд — всего лишь только тьма, Но светят вдали надежды огни,

Последний трамвай — последний шанс.

Ты, как в знакомый дом,

Войдешь в пустой вагон

И вспомнишь в пути,

Что не оплатил

Место в вагоне «Жизнь»…

Припев 2 раза.

Перевод песни

Wenn die Nacht hell ist

Hell wie ein düsterer Tag

Dies ist kein Traum, Sie sind nicht überrascht

Wir leben hier.

Aber wenn es ein klarer Tag ist

Genau wie die Nacht

Wer ist es, wer ist es, wer ist es, wer ist es

Kann dir helfen?

Chor:

Und am Morgen, als ob unsere Welt heller wäre!

Lass uns mehr Spaß leben!

Alle unsere Sorgen sind nur eine Kleinigkeit!

Das Leben ist Freude, das Leben ist ein Urlaub!

Ach, wenn doch...

Eine Nacht ohne Sterne ist nur Dunkelheit, aber die Lichter der Hoffnung leuchten in der Ferne,

Die letzte Straßenbahn ist die letzte Chance.

Sie, wie in einem vertrauten Haus,

Sie werden in ein leeres Auto einsteigen

Und auf dem Weg daran denken

Was nicht bezahlt

Ein Sitzplatz im "Life"-Wagen...

Chor 2 mal.

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.