Nachfolgend der Liedtext Malabadi Köprüsü Interpret: Pilli Bebek mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Pilli Bebek
Malabadi Köprüsü Malabadi Köprüsü
Orada başladı bitti şu garibin öyküsü
Karşı ki aşiretten bir kıza gönül verdi
Aşkı uğruna hergün o köprüye giderdi
Siirt’in dağlarında uçan kuşu vururdu
Fatma’yı okşadıkça kahrı sükun bulurdu
Of garibim of of garibim of
Kara tahtlı şeyh derler Fatma’nın babasına
Katı ve insafsızdı bu aşkın karşısında
Kararlıydı zalim şeyh onları öldürmeye
Yine bir seher vakti pusu kurdu köprüye
Tabancalar patladı sevgililer susmuştu
Malabadi Köprüsü aşka mezar olmuştu
Of garibim of of garibim of
Malabadi-Brücke Malabadi-Brücke
Dort begann und endete sie, die Geschichte des Fremden
Er verliebte sich in ein Mädchen aus dem anderen Stamm.
Er ging seiner Liebe wegen jeden Tag zu dieser Brücke.
Er erschoss den fliegenden Vogel in den Bergen von Siirt
Als er Fatma streichelte, beruhigte sich seine Wut.
Von
Sie nennen Fatmas Vater den Schwarzkehl-Scheich.
Er war streng und rücksichtslos angesichts dieser Liebe
Der grausame Scheich war entschlossen, sie zu töten.
Wieder im Morgengrauen überfiel er die Brücke.
Waffen explodierten, Liebende schwiegen
Die Malabadi-Brücke war ein Grab der Liebe
Von
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.