
Nachfolgend der Liedtext Medicinals Interpret: PJ Harvey mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
PJ Harvey
I was walking through the National Mall
Thinking about medicinals, how they used to grow there
When the ground was a marshland
Undisturbed by human hands, and I heard their voices:
The Sumac said «We're always here»
The Witch Hazel — «We're always here»
Sassafras — «We're always here»
The bluestem grasses always here
I looked about, and what did I see?
Medicinals grow around me, rising from the gravel
Sumac and the Witch Hazel
Come to soothe our pain ourselves, come to soothe our troubles
The Sumac said «We're always here»
The Witch Hazel — «We're always here»
Sassafras — «We're always here»
Bluestem grass is always here
But do you see that woman, sitting in the wheelchair?
With her Redskins cap on backwards
What’s that she’s singing?
As from inside a paper wrapper
She sips from a bottle
A new painkiller
For the native people
Ich ging durch die National Mall
Wenn ich an Medikamente denke, wie sie dort früher gewachsen sind
Als der Boden ein Sumpfland war
Ungestört von Menschenhand, und ich hörte ihre Stimmen:
Der Sumach sagte «Wir sind immer da»
The Witch Hazel – „Wir sind immer da“
Sassafras – „Wir sind immer hier“
Die Bluestem-Gräser immer hier
Ich habe mich umgesehen und was habe ich gesehen?
Medikamente wachsen um mich herum und steigen aus dem Kies
Sumach und die Hamamelis
Komm, um unseren Schmerz selbst zu lindern, komm, um unsere Probleme zu lindern
Der Sumach sagte «Wir sind immer da»
The Witch Hazel – „Wir sind immer da“
Sassafras – „Wir sind immer hier“
Blaustängelgras ist immer da
Aber siehst du diese Frau, die im Rollstuhl sitzt?
Mit ihrer Redskins-Mütze verkehrt herum
Was singt sie?
Wie aus einer Papierhülle
Sie nippt an einer Flasche
Ein neues Schmerzmittel
Für die Ureinwohner
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.